March 22 / March 9
2019 (7527)
THE HOLY 40 MARTYRS OF SEBASTE
ST CONSTANTINE ― KING AND HIEROMARTYR
Troparion of the 40 Martyrs ― Tone 1
Together let us honour that holy company united by faith,/ those noble warriors of the Master of all;/ they were divinely enlisted for Christ and passed through fire and water./ Then they entered into refreshment and pray for those who cry:/ Glory to Him Who has strengthened you; glory to Him Who has crowned you;/ glory to Him Who has made you wonderful, O holy Forty Martyrs.
Apolytikion of the 40 Martyrs ― Tone 1
Be entreated, O Lord, by the sufferings endured for You by the Saints, and we pray You, heal all our pain.
Troparion of the 40 Martyrs ― Tone 1
By the pangs of Thy saints/ wherewith they suffered for Thee,/ be entreated, O Lord, and heal all our pains// O Thou Who lovest mankind.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α´
Τάς ἀλγηδόνας τῶν Ἁγίων, ἃς ὑπέρ σοῦ ἔπαθον, δυσωπήθητι, Κύριε· καί πάσας ἡμῶν τάς ὀδύνας ἴασαι, φιλάνθρωπε δεόμεθα.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α´. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τοὺς γενναίους ὁπλίτας τοῦ τῶν ὅλων δεσπόζοντος, τοὺς συγκροτηθέντας ἐν πίστει, ὁμοφώνος τιμήσωμεν· Χριστῷ γὰρ στρατευθέντες εὐσεβῶς, δι’ ὕδατος διῆλθον καὶ πυρός, καὶ πρὸς θείαν εἰσέλθοντες ἀναψυχήν, προΐστανται τῶν βοώντων· δόξα τῷ ἐνισχύσαντι ὑμᾶς, δόξα τῷ στεφανώσαντι, δόξα τῷ θαυμαστώσαντι ὑμᾶς, Τεσσαράκοντα Μάρτυρες.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ´. θείας πίστεως
Θείῳ Πνεύματι, συγκροτηθέντες, δῆμος ὤφθητε, τροπαιοφόρος, Ἀθλοφόροι Χριστοῦ Τεσσαράκοντα· διὰ πυρὸς γὰρ καὶ ὕδατος ἔνδοξοι, δοκιμασθέντες λαμπρῶς ἐδοξάσθητε. Ἀλλ' αἰτήσασθε, Τριάδα τὴν Ὑπερούσιον, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
• • •
Troparion of ST CONSTANTINE ― Tone 5
Grieving at the loss of thy young spouse,/ thou didst renounce the world, O Martyr Constantine,/ but seeing thy humility God called thee to leave thy solitude and serve Him as a priest./ Following thy example,/ we pray for grace to see that we must serve God as He wills/ and not as we desire,/ that we may be found worthy of His great mercy.
●
Kontakion of the 40 Martyrs ― Tone 6
You left all earthly armies to cleave to the heavenly Master,/ O Forty Prize winners of the Lord./ You passed through fire and water/ and received glory from heaven and many crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Tone 6
Having left all the army of the world,/ ye did cleave unto the Master in the heavens, O forty passion-bearers of the Lord;/ for, having passed through fire and water, O blessed ones,// as is meet ye received glory from the heavens and a multitude of crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Tone 6
You abandoned all earthly armies, / cleaving to the heavenly Master, O Forty Martyrs of the Lord. / Having passed through fire and water, O Blessed Ones, / you have fittingly received heavenly glory and many crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Plagal Tone 2
O Forty Champions of the Lord, you abandoned the armies of the world and attached yourselves to the Master in heaven. Having gone through fire and water, O Blessed Ones, you worthily won glory from heaven and a multitude of crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Plagal Tone 2
When you had forsaken every worldly battalion, then you joined yourselves unto the Master in heaven, as the Lord's forty-numbered contenders who won the prize. Inasmuch as you have gone through fire and through water, O blessed ones, you worthily received heavenly glory from on high, and manifold crowns.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. β´. Τήν ὑπέρ ἡμῶν
Πάσαν στρατιὰν, τοῦ κόσμου καταλιπόντες, τῷ ἐν οὐρανοῖς Δεσπότῃ προσεκολλήθητε, Ἀθλοφόροι Κυρίου Τεσσαράκοντα, διά πυρός γάρ καί ὕδατος, διελθόντες μακάριοι, ἐπαξίως ἐκομίσασθε, δόξαν ἐκ τῶν οὐρανῶν, καί στεφάνων πληθύν.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ´. Τῇ ὑπερμάχῳ
Συντεταγμένοι εὐσεβείᾳ καὶ στερρότητι
Μαρτυρικῶς τὸν δυσμενῆ ἐθριαμβεύσατε,
Τεσσαράκοντα γενναῖοι Χριστοῦ ὁπλῖται·
Ἀλλ’ ὡς σύμμορφοι ἐν ἄθλοις καὶ ἐν χάριτι,
Ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰρήνῃ συντηρήσατε
Τοὺς κραυγάζοντας, χαίροις ἅγιον σύνταγμα.
• • •
Kontakion of ST CONSTANTINE ― Tone 4
Thou wast born to be King of Cornwall,/ O Martyr Constantine,/ yet who could have foreseen that thou wouldst become the first hieromartyr of Scotland./ As we sing thy praises, O Saint,/ we acknowledge the folly of preferring human plans to the will of our God.
●
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Μεγαλυνάριον
Τὸ τετραδεκάριθμον καὶ λαμπρόν, σύνταγμα τοῦ Λόγου, εὐφημήσωμεν ἐν ᾠδαῖς· κρύει καὶ πυρὶ γάρ, στερρῶς δοκιμασθέντες, ἐστέφθησαν ἀξίως, οἱ Τεσσαράκοντα.
2019 (7527)
THE HOLY 40 MARTYRS OF SEBASTE
ST CONSTANTINE ― KING AND HIEROMARTYR
Troparion of the 40 Martyrs ― Tone 1
Together let us honour that holy company united by faith,/ those noble warriors of the Master of all;/ they were divinely enlisted for Christ and passed through fire and water./ Then they entered into refreshment and pray for those who cry:/ Glory to Him Who has strengthened you; glory to Him Who has crowned you;/ glory to Him Who has made you wonderful, O holy Forty Martyrs.
Apolytikion of the 40 Martyrs ― Tone 1
Be entreated, O Lord, by the sufferings endured for You by the Saints, and we pray You, heal all our pain.
Troparion of the 40 Martyrs ― Tone 1
By the pangs of Thy saints/ wherewith they suffered for Thee,/ be entreated, O Lord, and heal all our pains// O Thou Who lovest mankind.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α´
Τάς ἀλγηδόνας τῶν Ἁγίων, ἃς ὑπέρ σοῦ ἔπαθον, δυσωπήθητι, Κύριε· καί πάσας ἡμῶν τάς ὀδύνας ἴασαι, φιλάνθρωπε δεόμεθα.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α´. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τοὺς γενναίους ὁπλίτας τοῦ τῶν ὅλων δεσπόζοντος, τοὺς συγκροτηθέντας ἐν πίστει, ὁμοφώνος τιμήσωμεν· Χριστῷ γὰρ στρατευθέντες εὐσεβῶς, δι’ ὕδατος διῆλθον καὶ πυρός, καὶ πρὸς θείαν εἰσέλθοντες ἀναψυχήν, προΐστανται τῶν βοώντων· δόξα τῷ ἐνισχύσαντι ὑμᾶς, δόξα τῷ στεφανώσαντι, δόξα τῷ θαυμαστώσαντι ὑμᾶς, Τεσσαράκοντα Μάρτυρες.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ´. θείας πίστεως
Θείῳ Πνεύματι, συγκροτηθέντες, δῆμος ὤφθητε, τροπαιοφόρος, Ἀθλοφόροι Χριστοῦ Τεσσαράκοντα· διὰ πυρὸς γὰρ καὶ ὕδατος ἔνδοξοι, δοκιμασθέντες λαμπρῶς ἐδοξάσθητε. Ἀλλ' αἰτήσασθε, Τριάδα τὴν Ὑπερούσιον, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
Troparion of ST CONSTANTINE ― Tone 5
Grieving at the loss of thy young spouse,/ thou didst renounce the world, O Martyr Constantine,/ but seeing thy humility God called thee to leave thy solitude and serve Him as a priest./ Following thy example,/ we pray for grace to see that we must serve God as He wills/ and not as we desire,/ that we may be found worthy of His great mercy.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Tone 6
You left all earthly armies to cleave to the heavenly Master,/ O Forty Prize winners of the Lord./ You passed through fire and water/ and received glory from heaven and many crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Tone 6
Having left all the army of the world,/ ye did cleave unto the Master in the heavens, O forty passion-bearers of the Lord;/ for, having passed through fire and water, O blessed ones,// as is meet ye received glory from the heavens and a multitude of crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Tone 6
You abandoned all earthly armies, / cleaving to the heavenly Master, O Forty Martyrs of the Lord. / Having passed through fire and water, O Blessed Ones, / you have fittingly received heavenly glory and many crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Plagal Tone 2
O Forty Champions of the Lord, you abandoned the armies of the world and attached yourselves to the Master in heaven. Having gone through fire and water, O Blessed Ones, you worthily won glory from heaven and a multitude of crowns.
Kontakion of the 40 Martyrs ― Plagal Tone 2
When you had forsaken every worldly battalion, then you joined yourselves unto the Master in heaven, as the Lord's forty-numbered contenders who won the prize. Inasmuch as you have gone through fire and through water, O blessed ones, you worthily received heavenly glory from on high, and manifold crowns.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. β´. Τήν ὑπέρ ἡμῶν
Πάσαν στρατιὰν, τοῦ κόσμου καταλιπόντες, τῷ ἐν οὐρανοῖς Δεσπότῃ προσεκολλήθητε, Ἀθλοφόροι Κυρίου Τεσσαράκοντα, διά πυρός γάρ καί ὕδατος, διελθόντες μακάριοι, ἐπαξίως ἐκομίσασθε, δόξαν ἐκ τῶν οὐρανῶν, καί στεφάνων πληθύν.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ´. Τῇ ὑπερμάχῳ
Συντεταγμένοι εὐσεβείᾳ καὶ στερρότητι
Μαρτυρικῶς τὸν δυσμενῆ ἐθριαμβεύσατε,
Τεσσαράκοντα γενναῖοι Χριστοῦ ὁπλῖται·
Ἀλλ’ ὡς σύμμορφοι ἐν ἄθλοις καὶ ἐν χάριτι,
Ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰρήνῃ συντηρήσατε
Τοὺς κραυγάζοντας, χαίροις ἅγιον σύνταγμα.
Kontakion of ST CONSTANTINE ― Tone 4
Thou wast born to be King of Cornwall,/ O Martyr Constantine,/ yet who could have foreseen that thou wouldst become the first hieromartyr of Scotland./ As we sing thy praises, O Saint,/ we acknowledge the folly of preferring human plans to the will of our God.
Ἅγιοι Τεσσαράκοντα Μάρτυρες ― Μεγαλυνάριον
Τὸ τετραδεκάριθμον καὶ λαμπρόν, σύνταγμα τοῦ Λόγου, εὐφημήσωμεν ἐν ᾠδαῖς· κρύει καὶ πυρὶ γάρ, στερρῶς δοκιμασθέντες, ἐστέφθησαν ἀξίως, οἱ Τεσσαράκοντα.
No comments:
Post a Comment