Translate

Friday, November 30, 2018

• December 1 / November 18 •

December 1 / November 18
2018 (7527)
HOLY MARTYRS PLATO AND ROMANUS
ST MAWES
Holy New Martyrs ANASTASIUS of Paramythia and monk DANIEL of Corfu
Troparion of SS PLATO and ROMANUS ― Tone 1
The renowned pair of prizewinners glorified the Trinity./ They both fought valiantly and destroyed the enemy./ Glorious Plato and godly Romanus, pray for us to the Lover of mankind.

Holy Martyrs PLATON and ROMANUS Troparion ― Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.

Apolytikion of SS PLATO and ROMANUS ― Tone 1
The renowned pair of prizewinners glorified the Trinity. They both fought valiantly and destroyed the enemy. Glorious Plato and godly Romanos, pray for us to the Lover of mankind.

Troparion of SS PLATO and ROMANUS — Tone 4
Your holy martyrs Platon and Romanus, O Lord, / through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / and shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Apolytikion of SS PLATO and ROMANUS ― Tone 4
Thy Martyrs, O Lord, in their courageous contest for Thee received as the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal God. For since they possessed Thy strength, they cast down the tyrants and wholly destroyed the demons' strengthless presumption. O Christ God, by their prayers, save our souls, since Thou art merciful.

Troparion of SS PLATO and ROMANUS — Tone 4
Your holy martyrs Platon and Romanus, O Lord, / Through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Πλατυνόμενος, ἀγάπῃ θείᾳ, τὴν φερώνυμον, κλῆσίν σου Μάρτυς, τῇ ἀθλήσει ἀληθεύουσαν ἔδειξας· καὶ μαρτυρίου ἀνύσας τὸν δίαυλον, μαρτυρικῆς ἠξιώθης λαμπρότητος. Πλάτων ἔνδοξε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Χορὸς Ἀγγελικός
Δυὰς ἡ εὐκλεής, τῶν κλεινῶν Ἀθλοφόρων, ἐδόξασε λαμπρῶς, τὴν Ἁγίαν Τριάδα, ὁ Πλάτων ὁ ἔνδοξος, Ρωμανός τε ὁ ἔνθεος, ἐναθλήσαντες, καὶ τὸν ἐχθρὸν καθελόντες· ὅθεν πάντοτε, ὑπὲρ ἡμῶν δυσωποῦσι, τὸν μόνον Φιλάνθρωπον.

Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ´. Ταχύ προκατάλαβε
Οἱ Μάρτυρές σου, Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτῶν, στεφάνους ἐκομίσαντο τῆς ἀφθαρσίας, ἔκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, σχόντες γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλον, ἔθραυσαν καὶ δαιμόνων, τὰ ἀνίσχυρα θράση. Αὐτῶν ταῖς ἰκεσίαις, Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Troparion of ST MAWES — Tone 8
Despite thy royal birth thou didst embrace the monastic life in infancy,/ O Father Mawes, boast of ascetics and banisher of snakes./ As we are blessed to have thy precious relics with us to this day,/ pray O Saint, that we may be worthy of Christ's mercy and that our souls may be saved.

Apolytikion of SS ANASTASIUS and DANIEL
You put to shame the errors of the impious, bravely shedding your blood on behalf of Christ God through the pains of your contest. Wherefore having received an incorruptible crown, intercede to the Lord, Anastasios, Martyr, to rescue us from various circumstances.


Kontakion of ST PLATO — Tone 3
Thy holy memory gladdens the world/ and calls all to thy venerable church./ We are gathered there praising thy triumphs/ and cry out to thee with faith:/ Deliver thy flock, O Plato, from all evil.

Kontakion of ST ROMANUS — Tone 4
Romanus, thou art a radiant star/ and the Church is illumined by thy contests./ She glorifies thy memory.

Kontakion of SS PLATO and ROMANUS — Tone 3
Your holy memory delights the universe, / Bringing us together to honor you in our joy. / We praise your great deeds with hymns, O Romanus, / Crying out to you with faith: / O holy one, save our land from its enemies!

Kontakion of SS PLATO and ROMANUS — Tone 3 "Today the Virgin"
Thy holy memory doth gladden the whole world,/ summoning all the faithful to thine all-honorable temple,/ where, assembled now with joy, we chant in hymns amid splendor./ Wherefore, O Platon, we cry out to thee:// Deliver thy city from the invasion of the heathen, O holy one.

Kontakion of SS PLATO and ROMANUS — Tone 3
Thine all-holy memory doth cheer and gladden the whole world, calling all to come to thine august and ven'rable temple; wherein now, with jubilation we have all gathered, and with odes we hymn thy triumphs, O Martyr Plato, and with faith, we cry out to thee: Rescue thy people, O Saint, from barbarous foes.

Κοντάκιον ― Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ἐν τῷ πλάτει Ἄγιε, τῶν σῶν ἀγώνων, τοῦ ἐχθροῦ ἐστένωσας, πᾶσαν ὀλέθριον ἰσχύν, καὶ χάριν νέμεις τοῖς ψάλλουσι· χαίροις ὦ Πλάτων Μαρτύρων ὡράϊσμα.

Κοντάκιον — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ὡς ὁπλῖται ἄριστοι, τῆς ἀληθείας, τὸν τοῦ ψεύδους ἄρχοντα, κατετροπώσασθε στερρῶς, σὺν Ῥωμανῷ Πλάτων ἔνδοξε, τῆς εὐσεβείας τὸν λόγον κηρύξαντες.

Kontakion of SS ANASTASIUS and DANIEL
You martyrically contested, and were made worthy of the glory of the Martyrs, in these latter days, Anastasios, who were godly-minded in the blossom of your youth, bravely enduring beheading. Therefore you partake in eternal glory, entreating Christ on behalf of our souls.


Μεγαλυνάριον
Πλάτος εὐσεβείας διατρανοῖ, Πλάτων ὁ θεόφρων, τῇ στενώσει τῶν αἰκισμῶν, πίστεως δὲ ῥώμην, ὁ Ῥωμανὸς ἐκλάμπει, καὶ ἄμφω τὸ τοῦ Λόγου, πάθος δοξάζουσι.

Megalynarion of SS ANASTASIUS and DANIEL
As the delightful offspring of Paramythia, and all of Epirus, and its wise new boast, we celebrate your holy memory, joyfully honoring you, Anastasios.

Thursday, November 29, 2018

• November 30 / November 17 •

November 30 / November 17
2018 (7527)
ST GREGORY THE WONDERWORKER ― BISHOP OF NEOCAESAREA
ST NIKON ― DISCIPLE OF ST SERGIUS OF RADONEZH
ST GENNADIUS ― Patriarch of Constantinople
Troparion of ST GREGORY THE WONDERWORKER ― Tone 8
Thou didst become worthy of thy name through thy way of life,/ through vigilant prayer and the working of miracles./ Pray to Christ our God to enlighten our souls/ lest we sleep in sin which leads to death, O Gregory our Father.

Troparion of ST GREGORY THE WONDERWORKER ― Tone 8
By vigilance in prayer and continuance in the working of miracles,/ thou didst acquire the name of thy worthy deeds.// Yet pray thou to Christ God, O father Gregory, that He enlighten our souls, lest we sleep unto death.

Apolytikion of ST GREGORY THE WONDERWORKER — Plagal Tone 4
By vigilance in prayer, and continuance in the working of wonders, thou didst acquire thine achievements as a surname; wherefore, intercede with Christ our God, O Father Gregory, to enlighten our souls, lest we sleep in sin unto death.

Troparion of ST GREGORY THE WONDERWORKER — Tone 8
You became worthy of your name through your way of life: / through your vigilance in prayer and your constant works of mercy. / Therefore, O Father Gregory, beseech Christ God to enlighten our minds, / that we may not sleep in sin, which leads to death!

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΌΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος πλ. δ’
Ἐν προσευχαῖς γρηγορῶν, ταῖς τῶν θαυμάτων ἐργασίαις ἐγκαρτερῶν, ἐπωνυμίαν ἐκτήσω τὰ κατορθώματα. Ἀλλὰ πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, Πάτερ Γρηγόριε, φωτίσαι τὰς ψυχὰς ἡμῶν, μήποτε ὑπνώσωμεν ἐν ἁμαρτίαις εἰς θάνατον.

Troparion of ST NIKON — Tone 1
Thou wast zealous in obedience,/ O righteous Father Nikon./ In praise of thy Father thou didst erect a church of the Holy Trinity./ Wherefore we thy children lovingly cry:/ Glory to Him Who has strengthened thee; glory to Him Who has crowned thee;/ glory to Him Who through thee works healings for all.

Apolytikion of ST GENNADIUS ― Plagal Tone 1
Having been adorned with the forms of the virtues, you were shown to be a wise Archbishop of the Church, and true shepherd, Father Gennadios, as a healer of Christ, and communicant with the venerables, in all righteousness. And now you entreat without ceasing, that He may have mercy on our souls.

Ἅγιοι ΓΕΝΝΆΔΙΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Ἀρετῶν ταῖς ἰδέαις κατακοσμούμενος, τῆς Ἐκκλησίας ἐδείχθης Ἀρχιεράρχης σοφός, καὶ ποιμὴν ἀληθινός, πάτερ Γεννάδιε, ὡς θεράπων τοῦ Χριστοῦ, καὶ ὁσίων κοινωνός, ἐν πάσῃ δικαιοσύνη. Καὶ νῦν δυσώπει ἀπαύστως, ἐλεηθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.


Kontakion of ST GREGORY THE WONDERWORKER — Tone 2
Thou didst receive power to work many miracles,/ O wise Gregory./ Thou didst terrify demons with fearful signs/ and dispel diseases from men./ And having obtained thy name from thy works/ thou art called a wonderworker.

Kontakion of ST GREGORY THE WONDERWORKER — Tone 2
Since thou hadst received the power to work miracles, thou drovest from men diseases, O wise Gregory, and with fearful signs thou madest the demons tremble; hence, thou art called Wonderworker, O man of God; for thou hast received thy surname from thy works.

Kontakion of ST GREGORY THE WONDERWORKER — Tone 2
You received the power to perform miracles, / frightening the devils and healing the sick through your wonderworking. / All-wise Father Gregory, / your deeds truly entitle you to be called “Wonderworker”!

Kontakion of ST GREGORY THE WONDERWORKER ― Tone 2 "Seeking the highest"
Receiving the power to work many miracles,/ thou didst terrify the demons with awesome signs,/ and didst dispel the diseases of men, O most wise Gregory./ And thou wast called the wonderworker,// receiving this title from thy works.

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΌΣ Κοντάκιον — Ἦχος β’. Τὰ ἄνω ζητῶν
Θαυμάτων πολλῶν, δεξάμενος ἐνέργειαν, σημείοις φρικτοῖς, τοὺς δαίμονας ἐπτόησας, καὶ τὰς νόσους ἤλασας, τῶν ἀνθρώπων πάνσοφε Γρηγόριε· διὸ καλῇ θαυματουργός, τὴν κλῆσιν ἐξ ἔργων κομισάμενος.

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΌΣ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς εὐσεβείας ὑποφήτην καὶ διδάσκαλον
Καὶ τῶν θαυμάτων ποταμόν σε ἀνεξάντλητον
Μακαρίζομεν οἱ δοῦλοί σου Ἱεράρχα.
Ἀλλ’ ὡς ἔχων παρρησίαν πρὸς τὸν Κύριον
Ἐκ παντοίων ἀπολύτρωσαι κακώσεων
Τοὺς βοῶντάς σοι, χαίροις Πάτερ Γρηγόριε.

Kontakion of ST NIKON — Tone 4
Thou didst follow thy spiritual leader/ and labour, guided to Christ by him./ Thou wast a leader of monks/ and didst dwell with the righteous./ With them pray unceasingly to Christ our God for us all.


Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΌΣ Μεγαλυνάριον
Τῇ φιλοσοφίᾳ πρὸς ἀληθῆ, γνῶσιν κεχρημένος, οἷα κλίμακι νοητῇ, πρὸς θεολογίας, ἀνέδραμες τὸ ὕψος, Γρηγόριε θαυμάτων, καινῶν διάκονε.

Wednesday, November 28, 2018

• November 29 / November 16 •

November 29 / November 16
2018 (7527)
HOLY APOSTLE AND EVANGELIST MATTHEW
ST AFAN
Troparion of ST MATTHEW ― Tone 3
O Apostle Matthew, Thou didst hear the Voice of the Word/ and receive the light of faith./ Thou didst abandon the office of publican/ and proclaim Christ God's Self-emptying./ Ask that those who praise thee may receive forgiveness and great mercy.

Apolytikion of ST MATTHEW ― Tone 3
O Apostle Matthew, who did hear the voice of the Word, and receive the light of faith, you did abandon the office of publican and did proclaim Christ God's self-emptying. Entreat that those who honor you may be granted forgiveness and great mercy.

Troparion of ST MATTHEW ― Tone 3
O holy apostle and evangelist Matthew,/ entreat the merciful God,// that He grant unto our souls remission of transgressions.

Troparion of ST MATTHEW — Tone 3
With zeal, you followed Christ the Master, / who in His goodness, appeared on earth to mankind. / Summoning you from the custom house, / He revealed you as a chosen apostle: / the proclaimer of the Gospel to the whole world! / Therefore, divinely eloquent Matthew, / we honor your precious memory! / Entreat merciful God that He may grant our souls remission of transgressions.

Troparion of ST MATTHEW — Tone 3
Zealously following Christ the Master,/ Who, in His goodness, appeared to men on earth/ and called thee from thy tax-booth,/ thou wast shown to be a chosen apostle/ and a clarion-voiced proclaimer of the Gospel to the whole world./ Wherefore, we honor thy precious memory,/ O divinely eloquent Matthew.// Entreat the merciful God, that He grant unto our souls remission of transgressions.

Ἅγιος ΜΑΤΘΑῖΟΣ Ἀπολυτίκιο ― Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Θείας ἤκουσας, φωνῆς τοῦ Λόγου, καὶ τῆς πίστεως, τὸ φῶς ἐδέξω, καταλείψας τελωνείου τὸν σύνδεσμον· ὅθεν Χριστοῦ τὴν ἀπόρρητον κένωσιν, εὐηγγελίσω Ματθαῖε Ἀπόστολε. Καὶ νῦν πρέσβευε, δοθῆναι τοῖς σὲ γεραίρουσι, πταισμάτων ἱλασμὸν καὶ μέγα ἔλεος.

Ἅγιος ΜΑΤΘΑῖΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ´
Ἀπόστολε Ἅγιε, καὶ Εὐαγγελιστὰ Ματθαῖε, πρέσβευε τῷ ἐλεήμονι Θεῷ, ἵνα πταισμάτων ἄφεσιν, παράσχῃ ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν.

Troparion of ST AFAN —Tone 1
Llanafan remembers thee, O Hierarch Afan,/ thou teacher of piety, pastor, guide and inspirer of men's hearts./ Wherefore, O holy one, entreat Christ our God/ that He will grant great mercy to our souls.


Kontakion of ST MATTHEW — Tone 4
When thou didst cast away the publican's balance/ thou didst take the yoke of righteousness/ and become a merchant rich in wisdom./ Thou didst preach the Word of truth/ and rouse the slothful by describing the Last Judgment.

Kontakion of ST MATTHEW — Tone 4
Casting aside the bonds of the custom house for the yoke of justice, / you were revealed as an excellent merchant, rich in wisdom from on high. / You proclaimed the word of truth / and roused the souls of the slothful / by writing of the hour of Judgment.

Kontakion of ST MATTHEW ― Tone 4 "Having been lifted up"
Casting off the yoke of thy publican's office,/ thou didst shoulder the yoke of righteousness/ and wast shown to be a most excellent merchant,/ bringing in the wisdom from on high as riches./ Wherefore, thou didst preach the Word of truth/ and hast uplifted the souls of the despondent// describing the hour of judgment.

Kontakion of ST MATTHEW ― Tone 4
When you did cast away the publican's balance, and did take the yoke of righteousness, and become a merchant rich in wisdom, you did preach the true Word and did rouse the slothful by describing the Last Judgment.

Ἅγιος ΜΑΤΘΑῖΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ
Τοῦ τελωνείου τὸν ζυγὸν ἀπορρίψας, δικαιοσύνης τῷ ζυγῷ προσηρμόσθης, καὶ ἀνεδείχθης ἔμπορος πανάριστος, πλοῦτον κομισάμενος, τὴν ἐξ ὕψους σοφίαν· ὅθεν ἀνεκήρυξας, ἀληθείας τὸν λόγον, καὶ τῶν ῥαθύμων ἤγειρας ψυχάς, καθυπογράψας, τὴν ὥραν τῆς κρίσεως.


Megalynarion of ST MATTHEW
When the Master called you to forsake all things, O blessed Matthew, you did not delay in obeying Him; and you recorded the tidings of salvation for publicans and sinners, and all that trust in Him.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΜΑΤΘΑῖΟΣ
Σύσκηνος τῷ Λόγῳ διατελῶν, θείων μυστηρίων, ἐμυήθης τὰς ἀστραπάς· ἔνθεν θεογράφως, Ἀπόστολε Ματθαῖε, ζωῆς διατυπώσω τὸ Εὐαγγέλιον.

Tuesday, November 27, 2018

• November 28 / November 15 •

November 28 / November 15
2018 (7527)
HOLY MARTYRS OF EDESSA GURIA, SHAMUNA, AND HABIB THE DEACON
ST PAISIUS Velichkovsky
Troparion of Martyrs ― Tone 5
Wise Guria and Shamuna are praised today with Deacon Habib,/ they fill the faithful with joy and their contests are the boast of Edessa./ They trampled down error by their words,/ and by their deeds became martyrs and wonderworkers./ They pray for us to the Lover of mankind.

Apolytikion of Martyrs ― Tone 4
Equal in number to the supremely divine Trinity, indeed the renowned Gurias, Habibus and Samonas; they were divinely inspired before the ungodly in their confession, at the same time contesting through the storm and emerging without harm, steer us also to a place of refuge away from the storm.

Troparion of Martyrs
O Christ God, Thou hast given us an impregnable rampart/ in the miracles of Thy holy martyrs./ Through their supplications destroy Thou the councils of the heathen/ and strengthen the scepters of kingdoms,// in that Thou art good and lovest mankind.

Ἅγιοι ΓΟΥΡΊΑΣ, ΣΑΜΩΝᾶΣ καὶ ἌΒΙΒΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάβαλε
Τριάδος ἰσάριθμοι, τῆς Ὑπερθέου σαφῶς, Γουρίας, καὶ Ἄβιβος, καὶ Σαμωνᾶς ὁ κλεινός, ἐνθέως ὑπάρχοντες, ταύτην τοῖς ἀσεβέσιν, ὡμολόγησαν ἅμα, ἄθλων τὴν τρικυμίαν, ἀβλαβῶς διελθόντες. Καὶ νῦν ἡμᾶς κυβερνῶσιν, ὅρμον πρὸς ἄκλυστον.
Ἅγιοι ΓΟΥΡΊΑΣ, ΣΑΜΩΝᾶΣ καὶ ἌΒΙΒΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος πλ. α´
Τὰ θαύματα τῶν Ἁγίων σου Mαρτύρων, τεῖχος ἀκαταμάχητον ἡμῖν δωρησάμενος, Χριστὲ ὁ Θεός, ταῖς αὐτῶν ἱκεσίαις, βουλὰς ἐθνῶν διασκέδασον, τῆς βασιλείας τὰ σκῆπτρα κραταίωσον, ὡς μὸνος ἀγαθὸς καὶ φιλάνθρωπος.
Troparion of ST PAISIUS — Tone 2
Having become a stranger on earth, / you reached the heavenly homeland, venerable Father Paisius. / You taught the faithful to lift up their minds to God, / crying out to Him with all their hearts: / “Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me a sinner!”


Kontakion of Martyrs ― Tone 2
You protect those in temptation with grace from on high, O holy Martyrs./ You saved a girl from bitter death/ and are the glory of Edessa and the joy of all the world.

Kontakion of Martyrs ― Tone 2
You received grace from on high, all-praised martyrs, and you intercede for those in the midst of temptations. Therefore, holy ones, you freed a young woman from bitter death. You are indeed the glory of Edessa and the joy of the world.

Kontakion of Martyrs ― Tone 2 "Seeking the highest"
Having received grace from on high, O most lauded martyrs,/ ye intercede for those amid temptations;/ wherefore, ye delivered the maiden from a bitter death, O holy ones;// for ye are truly the glory of Edessa and the joy of the world.

Ἅγιοι ΓΟΥΡΊΑΣ, ΣΑΜΩΝᾶΣ καὶ ἌΒΙΒΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος β’. Τὰ ἄνω ζητῶν
Ἐξ ὕψους σοφοί, τὴν χάριν κομισάμενοι, τῶν ἐν πειρασμοῖς, προΐστασθε πανεύφημοι· διὸ κόρην Ἅγιοι, ἐκ θανάτου πικροῦ ἐρρύσασθε· ὑμεῖς γὰρ ὄντως ὑπάρχετε, Ἐδέσσης ἡ δόξα, καὶ τοῦ κόσμου χαρά.

Kontakion of ST PAISIUS — Tone 8
Like a much-laboring bee, you were an elect zealot of the monastic life, / supplying our souls with the writings of the Fathers through which you guide us on the path of salvation. / Therefore we cry out to you: “Rejoice, truly-wise Paisius, / for through you the tradition of spiritual elders has been restored to us!”


Ἅγιοι ΓΟΥΡΊΑΣ, ΣΑΜΩΝᾶΣ καὶ ἌΒΙΒΟΣ Μεγαλυνάριον
Τρίπλοκος χορεία Ἀθλητική, Ἄβιβος ὁ θεῖος, καὶ Γουρίας καὶ Σαμωνᾶς, ὤφθησαν τῷ κόσμῳ, ὁμολογίας χάριν, καὶ πειρασμῶν τὴν λύσιν, ἡμῖν βραβεύοντες.

Monday, November 26, 2018

• November 27 / November 14 •

November 27 / November 14
2018 (7527)
THE HOLY AND ALL-FAMED APOSTLE PHILIP
ST GREGORY PALAMAS THE WONDERWORKER ― ARCHBISHOP OF THESSALONICA
ST DYFRIG
ST MALO
ST CONSTANTINE of Hydra
ST EUPHEMIANOS of Cyprus

Troparion of the Holy Apostle PHILIP ― Tone 3
Thou didst receive the enlightenment of the Comforter/ and rise on the world like a star;/ with divine Light thou didst dispel the darkness of ignorance,/ O Apostle Philip. We entreat thee,/ intercede with Christ our God to grant us His great mercy.

Apolytikion of the Holy Apostle PHILIP ― Tone 3
When you received divine illumination from the Comforter, you did rise like a fiery star unto the world, and with divine light you dispelled the darkness of ignorance. Wherefore, we entreat you, intercede to Christ God, that we be granted great mercy.

Troparion of the Holy Apostle PHILIP — Tone 3
Holy Apostle Philip, / entreat the merciful God / to grant our souls forgiveness of transgressions.

Troparion of the Holy Apostle PHILIP ― Tone 3
O holy apostle Philip/ entreat the merciful God// that He grant to our souls remission of transgressions.

Troparion of the Holy Apostle PHILIP ― Tone 3
The whole world is splendidly adorned;/ Ethiopia doth dance,/ graced as with a crown, having been enlightened by thee,/ and she doth radiantly celebrate thy memory, O divinely eloquent Philip,/ for thou didst teach all to believe in Christ/ and didst fittingly finish the course of the Gospel;/ wherefore, the land of Ethiopia doth boldly entreat God.// Beseech Him to grant us great mercy.

Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἀποστόλου ― Ἦχος γ´
Ἀπόστολε Ἅγιε Φίλιππε, πρέσβευε τῷ ἐλεήμονι Θεῷ ἵνα πταισμάτων ἄφεσιν, παράσχῃ ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν.

Ἅγιος ΦΊΛΙΠΠΟΣ ὁ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος γ’. Θείας πίστεως.
Θείαν ἔλλαμψιν, τοῦ Παρακλήτου, εἰσδεξάμενος, πυρὸς ἐν εἴδει, παγκοσμίως ὡς ἀστὴρ ἀνατέταλκας, καὶ τῆς ἀγνοίας τὸν ζόφον διέλυσας, τῇ θείᾳ αἴγλῃ Ἀπόστολε Φίλιππε. Ὅθεν πρέσβευε, Χριστῷ τῷ Θεῷ δεόμεθα, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Troparion of ST GREGORY of Palamas ― Tone 8
Light of Orthodoxy, Pillar and Teacher of the Church,/ adornment of monks and champion of theologians,/O Gregory, wonderworker, boast of Thessalonica,/ preacher of grace, pray that our souls may be saved.

Troparion of ST GREGORY of Palamas ― Tone 8
O wonderworker Gregory, instructor in Or­thodoxy, adornment of holy hierarchs, invin­cible champion of theologians, great boast of Thessalonica, preacher of grace: entreat Christ God, that our souls be saved.

Apolytikion of ST GREGORY PALAMAS — Plagal Tone 4
Illuminator of Orthodoxy, support and teacher of the Church, the beauty of monastics, the invincible defender of theologians: Gregory, the wonderworker, the boast of Thessaloniki, preacher of grace, supplicate always that our souls may be saved.

Troparion of ST GREGORY PALAMAS — Tone 8
O light of Orthodoxy, teacher of the Church, its confirmation, / O ideal of monks and invincible champion of theologians, / O wonder-working Gregory, glory of Thessalonica and preacher of grace, / always intercede before the Lord that our souls may be saved.

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΠΑΛΑΜᾶΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος πλ. δ’
Ὀρθοδοξίας ὁ φωστήρ, Ἐκκλησίας τὸ στήριγμα καὶ διδάσκαλε, τῶν Μοναστῶν ἡ καλλονή, τῶν θεολόγων ὑπέρμαχος ἀπροσμάχητος, Γρηγόριε θαυματουργέ, Θεσσαλονίκης τὸ καύχημα, κῆρυξ τῆς χάριτος, ἱκέτευε διὰ παντός, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΠΑΛΑΜᾶΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τὸ πολύφωνον στόμα τῆς θείας χάριτος, τῶν Ὀρθοδόξων δογμάτων τὴν ἀληθῆ θησαυρόν, ἀνυμνοῦμέν σε πιστῶς Πάτερ Γρηγόριε· τῆς Ἐκκλησίας γὰρ φωστήρ, ἀνεδείχθης φαεινός, καὶ κλέος Θεσσαλονίκης· ἥτις ἐν σοὶ καυχωμένη, λαμπρῶς γεραίρει τοὺς ἀγῶνάς σου.

Troparion of ST DYFRIG ― Tone 1
Thou art worthily honoured as the Father of Welsh Monasticism, O Hierarch Dyfrig,/ labouring to establish true asceticism with thy brother in the Faith, Samson of Dol,/ whom thou didst raise to the dignity of the episcopate./ In thy pastoral love, O Saint,/ pray for us that despite our unspiritual lives/ Christ our God will grant us great mercy.

Troparion of ST MALO ― Tone 1
Thy life, O Father Malo, was resplendent with many virtues./ As thou wast unwavering in thy faith to thy last breath,/ O Saint, pray that we may emulate thy virtues/ and thereby be found worthy of eternal salvation.

Apolytikion of ST CONSTANTINE ― Tone 1
Constantine of Hydra, the most-precious shield, the boast of Neomartyrs, who contested on Rhodes, in hymns and spiritual odes, let us providently honor him O bretheren who suffered for Christ, and received death by hanging. Therefore he rules together with Christ, and he grants abundant healings greater in number than the sand to all who flee to him.

Ἅγιος ΚΩΝΣΤΑΝΤῖΝΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τὸν λαμπρὸν γόνον Ὕδρας καὶ τῆς Ῥόδου τὸ καύχημα, καὶ Νεομαρτύρων τὸ κλέος Κωνσταντῖνον τιμήσωμεν, ἐν ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, τὴν μνήμην ἐκτελοῦντες τὴν αὐτοῦ, ἵνα λάβωμεν πλουσίαν τὴν ἀμοιβήν, παρὰ Θεοῦ κραυγάζοντες· δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι Χριστῷ, δόξα τῷ σὲ ἐνισχύσαντι, δόξα τῷ ἐν ὑστέροις τοῖς καιροῖς, σὲ στεφανώσαντι.

Apolytikion of ST EUPHEMIANOS ― Tone 1
The luminary of the venerable ones and the boast of Lysi, let us sing praises to Euphemianos the divinely-inspired; you spread your faith, and through asceticism and intense prayer, you ardently flew your nous to the chambers of glory, as we cry out: Glory to Christ Who glorified you, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who performs healings through you to the faithful.

Ἅγιος ΕὐΦΗΜΙΑΝὸΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τῶν ὁσίων φωστῆρα καὶ τῆς Λύσης τὸ καύχημα, Εὐφημιανὸν τὸν θεόπνουν, εὐφημήσωμεν ᾄσμασι, τῷ πίστει ἀναλώσαντι αὐτόν, ἀσκήσει καὶ συντόνῳ προσευχῇ, καὶ πτερώσαντι ἐκθύμως, τὸν νοῦν πρὸς δόμους δόξης ἐκβοήσωμεν. Δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι Χριστῷ, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πιστὸς ἰάματα.


Kontakion of the Holy Apostle PHILIP ― Tone 8
Thy disciple and friend and imitator of thy Passion, inspired Philip, preached Thee to the world./ Through the Mother of God, keep the Church from her enemies by his prayers, O most merciful Saviour.

Kontakion of the Holy Apostle PHILIP ― Tone 8 "As the first-fruits"
Thy disciple and friend, the emulator of Thy suffering,/ the divinely eloquent Philip, proclaimed Thee to the world as God;// by his prayers and through the Theotokos, keep Thy Church and every city from most iniquitous enemies, O most Merciful One.

Kontakion of the Holy Apostle PHILIP ― Plagal Tone 4
The inspired Philip, the disciple, friend and emulator of Your Passion, O God, preached You to the world. By his supplications keep Your Church from lawless enemies, through the prayers of the Theotokos, O most Merciful One.

Kontakion of the Holy Apostle PHILIP — Tone 8
Your disciple, friend and imitator of Your passion, / the God-preaching Philip, proclaimed You to the universe! / By his prayers deliver Your Church from her enemies; / through the Theotokos protect every city, most merciful Christ!

Ἅγιος ΦΊΛΙΠΠΟΣ ὁ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως
Ὁ μαθητὴς καὶ φίλος σου, καὶ μιμητὴς τοῦ πάθους σου, τῇ οἰκουμένῃ Θεόν σε ἐκήρυξεν, ὁ θεηγόρος Φίλιππος. Ταῖς αὐτοῦ ἱκεσίαις, ἐξ ἐχθρῶν παρανόμων τὴν Ἐκκλησίαν σου, διὰ τῆς Θεοτόκου συντήρησον Πολυέλεε.

Ἅγιος ΦΊΛΙΠΠΟΣ ὁ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ.
Ἐν τῷ Υἱῷ τῷ Πατρικῷ φωτὶ ἑώρακας
Πατρὸς τὴν δόξαν ὡς τοῦ Πνεύματος κειμήλιον
Καθὰ ᾔτησας Ἀπόστολε θεορρῆμον.
Ἀλλ’ ὡς μύστης τῆς Χριστοῦ συγκαταβάσεως
Πολύτροπον συμφορῶν ἡμᾶς ἀπάλλαξον
Τοὺς βοῶντάς σοι, χαίροις ἔνδοξε Φίλιππε.

Kontakion of ST GREGORY PALAMAS ― Tone 8
Organ of wisdom, clear trumpet of theology,/ Gregory of divine speech, we praise thee./ As thou dost stand before the Primordial Mind direct our minds to Him that we may cry:/ Rejoice, O Gregory, herald of grace!

Kontakion of ST GREGORY PALAMAS — Tone 8
Holy and divine instrument of wisdom, / joyful trumpet of theology, / together we sing your praises, O God-inspired Gregory. / Since you now stand before the Original Mind, guide our minds to Him, O Father, / so that we may sing to you: “Rejoice, preacher of grace.”

Kontakion of ST GREGORY PALAMAS — Tone 8 "To thee, the champion leader..."
O divinely eloquent Gregory, together we hymn thee, the sacred and divine instrument of wisdom, the brilliant clarion of theology. And as a mind standing before the primal Mind, O father, guide thou our mind unto Him, that we may cry: Rejoice, O preacher of grace!

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΠΑΛΑΜᾶΣ Κοντάκιον —Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Τὸ τῆς σοφίας ἱερὸν καὶ θεῖον ὄργανον
Θεολογίας τὴν λαμπρὰν συμφώνως σάλπιγγα
Ἀνυμνοῦμέν σε Γρηγόριε θεορρῆμον.
Ἀλλ’ ὡς νοῦς νοΐ τῷ πρώτῳ παριστάμενος,
Πρὸς αὐτὸν τὸν νοῦν ἡμῶν Πάτερ ὁδήγησον,
Ἵνα κράζωμεν, χαῖρε κῆρυξ τῆς χάριτος.

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΠΑΛΑΜᾶΣ Κοντάκιον — Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ
Θεσσαλονίκη ἡ περίβλεπτος πόλις, τὴν σὴν ἁγίαν ἑορτάζουσα μνήμην, πρὸς εὐφροσύνην συγκαλεῖται ἅπαντας· ταύτης ποιμενάρχης γάρ, θεοφόρος ἐδείχθης, καὶ σοφὸς διδάσκαλος, Ἐκκλησίας ἁπάσης· χαριστηρίους ὅθεν σοι ᾠδάς, ᾄδομεν πάντες, Γρηγόριε μέγιστε.

Ἅγιος ΚΩΝΣΤΑΝΤῖΝΟΣ Κοντάκιο ― Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὁμολογήσας τὸν Χριστὸν εὐτόλμῳ στόματι
Τῶν ἐκ τῆς Ἄγαρ τὴ ἀπάτην ἐθριάμβευσας
Νεομάρτυς Κωνσταντῖνε στερρῶς ἀθλήσας.
Ἀλλ’ ὡς μέτοχος ἐπάθλων ὑπὲρ ἔννοιαν
Πάσης βλάβης ἀπολύτρωσαι καὶ θλίψεως
Τοὺς βοῶντάς σοι, χαίροις Μάρτυς ἀήττητε.


Megalynarion of the Holy Apostle PHILIP
As a true disciple and friend of God, O Philip, you preached Christ unto the world. Wherefore, as an apostle and witness of the Savior, you endured torments and death for the sake of His name.

Ἅγιος ΦΊΛΙΠΠΟΣ ὁ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ Μεγαλυνάριον
Φίλος καὶ Ἀπόστολος εὐκλεής, τοῦ καὶ μέχρι δούλου, κενωθέντος ἀναδειχθείς, Φίλιππε θεόπτα, ἐκήρυξας ἐν κόσμῳ, τὴν τούτου ὑπὲρ λόγον, ἄρρητον κένωσιν.

Ἅγιος ΓΡΗΓΌΡΙΟΣ ὁ ΠΑΛΑΜᾶΣ Μεγαλυνάριον
Χαίροις Ἐκκλησίας λαμπρὸς φωστήρ, καὶ Θεσσαλονίκης, ποιμενάρχης θεοειδής· χαίροις τοῦ ἀκτίστου, φωτὸς ὄργανον θεῖον, καὶ θεολόγων στόμα, Πάτερ Γρηγόριε.

Ἅγιος ΚΩΝΣΤΑΝΤῖΝΟΣ Μεγαλυνάριον
Χαίροις τῶν Μαρτύρων ὁ μιμητής, Μάρτυς Κωνσταντῖνε, καὶ ἰσότιμος ἀληθῶς· σὺ γὰρ ἐν ὑστέροις, καιροῖς ἀνδραγαθήσας, λαμπρῶς ἐμεγαλύνθης, ἀπείροις χάρισι.

Megalynarion of ST EUPHEMIANOS
You earnestly and firmly gazed, to the heights of knowledge, sacred Euphemianos, through resolute pain, defender of Cyprus, and healer of ills, you we praise.

Sunday, November 25, 2018

• November 26 / November 13 •

November 26 / November 13
2018 (7527)
OUR HOLY FATHER AMONG THE SAINTS JOHN CHRYSOSTOM, ARCHBISHOP OF CONSTANTINOPLE
ST DENICK
Troparion of ST JOHN CHRYSOSTOM — Tone 8
Grace like a flame shining forth from thy mouth has illumined the universe,/ and disclosed to the world treasures of poverty and shown us the height of humility./ And as by thine own words thou teachest us, Father John Chrysostom,/ so intercede with the Word, Christ our God, to save our souls.

Troparion of ST JOHN CHRYSOSTOM — Tone 8
Grace shining forth from your lips like a beacon has enlightened the universe. / It has shown to the world the riches of poverty; / it has revealed to us the heights of humility. / Teaching us by your words, O Father John Chrysostom, / intercede before the Word, Christ our God, to save our souls!

Troparion of ST JOHN CHRYSOSTOM ― Tone 8
Grace shining forth from thy mouth like a beacon hath illumined the universe,/ and disclosed to the world treasures of uncovetousness, and shown us the heights of humility;/ but while instructing by thy words, O father John Chrysostom.// intercede with the Word, Christ our God, to Save our souls.

Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ΧΡΥΣΌΣΤΟΜΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος πλ. δ´
Ἡ τοῦ στόματός σου καθάπερ πυρσός ἐκλάμψασα χάρις, τὴν οἰκουμένην ἐφώτισεν, ἀφιλαργυρίας τῷ κόσμῳ θησαυροὺς ἐναπέθετο, τὸ ὕψος ἡμῖν τῆς ταπεινοφροσύνης ὑπέδειξεν. Ἀλλὰ σοῖς λόγοις παιδεύων, Πάτερ, Ἰωάννη Χρυσόστομε, πρέσβευε τῷ Λόγῳ Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ΧΡΥΣΌΣΤΟΜΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχς γ’. Θείας πίστεως
Στόμα πάγχρυσον, τῆς Ἐκκλησίας, ῥήτωρ ἔνθεος, τῆς εὐσεβείας, ἀνεδείχθης Ἰωάννη Χρυσόστομε· καταυγασθεὶς γὰρ τῇ αἴγλῃ τοῦ Πνεύματος, λόγους ζωῆς ἀναβλύζεις τοῖς πέρασι. Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Troparion of ST DENICK ― Tone 1
Inspired by the virtuous example/ of our Fathers Columba and Machar,/ O Hierarch Denick, thou didst preach among the heathens of Caithness/ enduring great hardships, despite old age and infirmity./ Wherefore, O Saint, pray that worthless and useless as we are,/ Christ our God will grant us great mercy.


Kontakion of ST JOHN CHRYSOSTOM — Tone 2
Thou hast received divine grace from heaven,/ and with thy lips thou dost teach all men to adore the one God in Three Persons./ O John Chrysostom, most blessed Saint,/ we rightly praise thee;/ for thou art our teacher, revealing things divine.

Kontakion of ST JOHN CHRYSOSTOM — Tone 2
Thou hast received divine grace from heaven, and with thy lips thou dost teach all men to adore the one God in Three Persons. O John Chrysostom, most blessed Saint, we rightly praise thee; for thou art our teacher, revealing things divine.

Kontakion of ST JOHN CHRYSOSTOM — Tone 6
Having received divine grace from heaven, / with your mouth you teach all men to worship one God in Trinity. / All-blest and venerable John Chrysostom, we worthily praise you, / for you are our teacher, revealing things divine!

Kontakion of ST JOHN CHRYSOSTOM — Tone 6
From the heavens hast thou received divine grace,/ and by thy lips thou dost teach all to worship the one God in Trinity,/ O John Chrysostom, all-blessed righteous one.// Rightly do we acclaim thee, for thou art a teacher revealing things divine.

Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ΧΡΥΣΌΣΤΟΜΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ´. Τὴν ὑπὲρ ἡμῶν
Ἐκ τῶν οὐρανῶν ἐδέξω τὴν θείαν χάριν, καὶ διὰ τῶν σῶν χειλέων, πάντας διδάσκεις, προσκυνεῖν ἐν Τριάδι τὸν ἕνα Θεόν, Ἰωάννη Χρυσόστομε, παμμακάριστε Ὅσιε, ἐπαξίως εὐφημοῦμέν σε· ὑπάρχεις γὰρ καθηγητής, ὡς τὰ θεῖα σαφῶν.

Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ΧΡΥΣΌΣΤΟΜΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Τὸν ποταμὸν τῆς Ἐκκλησίας τὸν χρυσόρρειθρον
Καὶ εὐσεβείας τὴν κιθάραν τὴν χρυσόφθογγον
Τὸν Χρυσόστομον αἰνέσωμεν Ἰωάννην·
Χρυσουργίᾳ γὰρ τοῦ λόγου κατεχρύσωσε
Τὰς καρδίας τῶν πιστῶν καὶ τὰ νοήματα·
Τούτῳ λέγοντες, χαῖρε θεῖε Χρυσόστομε.


Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ΧΡΥΣΌΣΤΟΜΟΣ
Χαίροις ὁ χρυσόρρειθρος ποταμός, ὁ τὴν οἰκουμένην, καταρδεύων νᾶμα χρυσοῦν· χαίροις ὁ τὴν γλῶτταν, χρυσοῦς καὶ τὴν καρδίαν, Χρυσόστομε τρισμάκαρ, Πατριαρχῶν ἡ κρηπίς.

Saturday, November 24, 2018

• November 25 / November 12 •

November 25 / November 12
2018 (7527)
ST JOHN THE ALMSGIVER, PATRIARCH OF ALEXANDRIA
ST NILUS OF SINAI
ST MACHAR
ST CADWALLADER a pious King of Wales
ST JOHN "the Hairy"
ST NILUS the Myrrh-gusher
Troparion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Tone 8
In patience thou didst win thy reward, O righteous John./ Thou didst love the poor and provide for them bountifully./ Pray to Christ our God to save our souls.

Apolytikion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Plagal Tone 4
In patiently enduring, you obtained your reward, O venerable father. You persevered in your prayers without ceasing; and you loved the impoverished and you satisfied them. We entreat you, intercede with Christ God, O blessed John the Merciful, for the salvation of our souls.

Troparion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Tone 8
In thy patience, O venerable father, thou didst acquire thy reward,/ having endured in prayers without ceasing, and loved the poor and provided for them.// Beseech Christ God, O blessed almsgiver John, that our souls be saved.

Troparion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Tone 8
By endurance you gained your reward, venerable Father; / you persevered in prayer unceasingly; / you loved the poor and provided for them in all things. / Blessed John the Merciful, intercede with Christ God that our souls may be saved.

Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἱεράρχου ― Ἦχος πλ. δ´
Ἐν τῇ ὑπομονῇ σου ἐκτήσω τὸν μισθόν σου Πάτερ, Ὅσιε, ταῖς προσευχαῖς ἀδιαλείπτως ἐγκαρτερήσας, τοὺς πτωχοὺς ἀγαπήσας, καὶ τούτοις ἐπαρκέσας· Ἀλλὰ πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, Ἰωάννη Ἐλεῆμον μακάριε, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Troparion of ST NILUS of Sinai — Tone 4
With live coals of wisdom thou didst purify thy mind;/ thou didst drink from the Fountain of Life/ and live as an Angel./ Hence thou dost ever pour forth springs that water the world divinely./ We praise thee, Father Nilus.

Apolytikion of ST NILUS of Sinai — Plagal Tone 4
With the rivers of your tears you made the barren desert bloom; and with your sighs from deep within, you made your labors bear their fruits a hundredfold; and you became a star, illuminating the world by your miracles, O Nilus our Venerable Father. Intercede with Christ our God, for the salvation of our souls.

Troparion of ST NILUS of Sinai — Tone 8
By a flood of tears you made the desert fertile, / and your longing for God brought forth fruits in abundance. / By the radiance of miracles you illumined the whole universe! / Our Father Nilus, pray to Christ God to save our souls!

Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´
Ταῖς τῶν δακρύων σου ῥοαῖς, τῆς ἐρήμου τὸ ἄγονον ἐγεώργησας, καὶ τοῖς ἐκ βάθους στεναγμοῖς, εἰς ἑκατὸν τοὺς πόνους ἐκαρποφόρησας, καὶ γέγονας φωστήρ, τῇ οἰκουμένῃ λάμπων τοῖς θαύμασι, Νεῖλε Πατὴρ ἡμῶν, Ὅσιε, Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Ὅσιος ΝΕῖΛΟΣ ὁ ἈΣΚΗΤὴΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Σοφίας τῷ ἄνθρακι, ἀποκαθάρας τὸν νοῦν, τὸ νᾶμα ἐξέπιες, τῆς αἰωνίου ζωῆς, βιώσας ὡς ἄγγελος· ὅθεν ἀεὶ βλυσταίνεις, τὸ ἁλλόμενον ὕδωρ, πράξει καὶ θεωρίᾳ, καταρδεύων τὸν κόσμον. Διό σε ἀνευφημοῦμεν, Νεῖλε Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε.

Troparion of ST MACHAR —Tone 1
Thou didst bring many to the Faith,/ erect numerous churches, extinguish the worship of false gods and cast down idols,/ O Hierarch Machar, establishing thy cathedral at Old Aberdeen./ As thou wast fearless and tireless in thy labours for Christ,/ pray, O Saint, that we may be given strength to follow in thy footsteps/ and that thereby we may be found worthy of His abundant mercy.

Dismissal Hymn of ST CADWALLADER ― Tone 3
All earthly honour and power thou didst regard as nought, and didst not set thy heart on the wealth of this world. Thou gavest thy possessions to the destitute and grief-stricken and thine obedience to Christ made thee a consoler of the pitiful and a comfort to the sick. Therefore thou didst inherit the heavenly Kingdom, and are called 'Blessed', O Cadwaladr, righteous king. Pray before Christ our God for the Orthodox faith to flourish in our land, and for our souls' salvation.

Troparion of ST JOHN "the Hairy" — Tone 8
In your patience, you possessed your reward, O holy father. / You were constant in prayer, while loving and aiding the poor. / Beseech Christ God, O John the merciful, that He may save our souls!

Apolytikion of ST NILUS the Myrrh-gusher ― Tone 2
Thrice-blessed Nilus, thou didst live as a God-pleasing monk on Mount Athos, seeking the Lord in prayer and fasting, and thou didst become a pure vessel of the Spirit shining with rays of virtue upon the faithful. And now thou dost enlighten those who cry to thee: Glory to Christ Who hath glorified thee, Glory to Him Who hath sanctified thee, Glory to Him Who through thee works healings for all.

Ὅσιος ΝΕῖΛΟΣ ὁ ΜΥΡΟΒΛΎΤΗΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Θείαν ἄσκησιν, Πάτερ ἐν Ἄθῳ, πόθῳ κρείττονι, ἠγωνισμένος, Μυροβλύτης θαυμαστὸς ἀναδέδειξαι· καὶ διασώζεις κινδύνων καὶ θλίψεων, τοὺς τῷ ἁγίῳ ναῷ σου προστρέχοντας. Νεῖλε Ὅσιε, Χριστὸς τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.


Kontakion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Tone 2
Thou didst dispense thy wealth to the poor/ and obtain wealth from heaven, O John./ Wherefore we acclaim thee and celebrate thy memory,/ O namesake of mercy .

Kontakion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Tone 2
You distributed your wealth to the poor / and in return obtained wealth from heaven, John the Merciful. / Therefore, we honor you and celebrate your memory, O namesake of mercy.

Kontakion of ST JOHN THE ALMSGIVER ― Tone 2
Thy riches and wealth didst thou disperse unto the poor; thou now hast received the Heavens' riches in return. For this cause, O all-wise John, we all honour thee with our songs of praise as we keep thy memorial, O namesake of almsgiving and of mercy.

Kontakion to the hierarch ― Tone 2
Thou didst distribute thy wealth to the destitute,/ and hast now received heavenly riches, O John most wise./ Wherefore, celebrating thy memory,// we all honor thee, O namesake of almsgiving.

Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ἘΛΕΉΜΟΝΑΣ Κοντάκιον ― Ἦχος β’. Τὰ ἄνω ζητῶν
Τὸν πλοῦτον τὸν σόν, ἐσκόρπισας τοῖς πένησι, καὶ τῶν οὐρανῶν, τὸν πλοῦτον νῦν ἀπείληφας, Ἰωάννη πάνσοφε· διὰ τοῦτο πάντες σε γεραίρομεν, ἐκτελοῦντες τὴν μνήμην σου, τῆς ἐλεημοσύνης ὦ ἐπώνυμε.

Kontakion of ST NILUS of Sinai — Tone 8
By thy vigilant prayer thou didst cut away the undergrowth of the body's insurgent passions./ Thou hast boldness with the Lord:/ free me from dangers that I may cry to thee: Rejoice, O Father Nilus.

Kontakion of ST NILUS of Sinai — Plagal Tone 4
By your vigilant prayer you honorably cut away the undergrowth of the body’s insurgent passions, blessed Nilus. As you have boldness before the Lord, free me from every danger so that I may cry to you: Rejoice, universal Father.

Kontakion of ST NILUS of Sinai — Tone 8
By your vigilant prayer you cut away the undergrowth of the body’s insurgent passions. / As you have boldness before the Lord, free me from every danger so that I may cry to you: / “Rejoice, universal father Nilus.”

Κοντάκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´. Τῇ ὑπερμάχῳ
Τὰς φρυγανώδεις τῶν παθῶν τῶν ἐκ τοῦ σώματος, ἐπαναστάσεις τιμητικῶς Νεῖλε Μακάριε, ἐν ἀγρύπνῳ σου συνέκοψας ἱκέσιᾳ. Ἀλλ᾽ ὡς ἔχων παῤῥησίαν πρὸς τὸν Κύριον, ἐκ παντοίων μὲ κινδύνων ἐλευθέρωσον, ἵνα κράζω σοι, Χαίροις Πάτερ παγκόσμιε.

Kontakion of ST JOHN "the Hairy" — Tone 8
By distributing your wealth to the poor, O John most wise, / You gained the wealth of heaven and were called the merciful one: / Therefore we honor you and celebrate your holy memory!

Ὅσιος ΝΕῖΛΟΣ ὁ ΜΥΡΟΒΛΎΤΗΣ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Τὴ ὑπερμάχω
Ὡς ἐκκαθάρας σεαυτὸν πόνοις ἀσκήσεως
Τοῦ Παρακλήτου μυροθήκη ὤφθης ἔμψυχος
Καὶ θεράπων τοῦ Κυρίου ἡγιασμένος.
Ἀλλ’ ἀπαύστως καθικέτευε μακάριε,
Λυτρωθῆναι πειρασμῶν καὶ περιστάσεων
Τοὺς βοῶντάς σοι, χαίροις Νεῖλε Πατὴρ ἡμῶν.


Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ἸΩΆΝΝΗΣ ὁ ἘΛΕΉΜΟΝΑΣ
Ἐλεημοσύνης ὁ ποταμός, ὁ τῆς εὐσπλαγχνίας, διανέμων ἐπιρροάς, καὶ καταπιαίνων, ἀπόρων τὰς καρδίας, ὁ μέγας Ἰωάννης, ὑμνολογείσθω μοι.

Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΝΕῖΛΟΣ ὁ ἈΣΚΗΤὴΣ
Τῆς φιλοσοφίας τὸν θησαυρόν, ἐκ τῆς πανολβίου, θησαυρίσας διαγωγῆς, λόγοις ψυχοτρόφοις, πλουτίζεις Πάτερ Νεῖλε, ψυχὰς Θεὸν πεινώσας, καθάπερ γέγραπται.

Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΝΕῖΛΟΣ ὁ ΜΥΡΟΒΛΎΤΗΣ
Χαίροις Μυροβλύτα Νεῖλε σοφέ, ἀσκήσεως ἄνθος, καὶ τοῦ Ἄθω κλέος σεπτόν· χαίροις τοῦ ναοῦ σου, εὐπρέπεια καὶ δόξα, καὶ θεῖος ἀντιλήπτωρ, τῶν εὐφημούντων σε.

Friday, November 23, 2018

• November 24 / November 11 •

November 24 / November 11
2018 (7527)
GREAT MARTYR MENAS
HOLY MARTYRS VICTOR, VINCENT THE DEACON AND STEPHANIE
ST THEODORE THE STUDITE
ST CYFRAN
ST MARTIN the Merciful — Bishop of Tours
ST VINCENT of Saragossa
Troparion of Great Martyr MENAS ― Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.

Troparion — of Great Martyr MENAS Tone 4
Your holy martyrs, O Lord, / Through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Troparion of Great Martyr MENAS ― Tone 5
O blessed Menas,/ thy struggles have proved thee a martyr of Christ./ Thou wast radiant with grace/ and didst shine forth with healings for all.

Apolytikion of Great Martyr MENAS — Plagal Tone 4
With great valour of soul, thou didst strive in martyrdom, and having fought the good fight, O divine Great Martyr Menas, thou from Heaven hast received the gift of miracles; for God hath shown thee to the world as a worker of great signs, and He made thee our protector and a swift help in afflictions and ever-vigilant defence from harm.

Ἅγιος ΜΗΝᾶΣ ὁ Μεγαλομάρτυρας Ἀπολυτίκιον — Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τοὺς μεγίστους ἀγῶνας τοῦ μαρτυρίου σου, καρτεροψύχως ἀνύσας Μεγαλομάρτυς Μηνᾶ, οὐρανίων δωρεῶν λαμπρῶς ἠξίωσαι, καὶ θαυμάτων αὐτουργός, ἐκ Θεοῦ ἀναδειχθείς, προστάτης ἡμῖν ἐδόθης, καὶ βοηθὸς ἐν ἀνάγκαις, καὶ ἀντιλήπτωρ ἐναργέστατος.

Ἅγιος ΜΗΝᾶΣ ὁ Μεγαλομάρτυρας Ἀπολυτίκιον τῶν σὺν αὐτῷ Μαρτύρων — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Τρισάριθμον σύνταγμα, τῶν Ἀθλητῶν τοῦ Χριστοῦ, συμφώνως τιμήσωμεν, ὡς καθαιρέτας ἐχθροῦ, Μηνᾶν τὸν ἀοίδιμον, Βίκτωρα τὸν γενναῖον, καὶ Βικέντιον ἅμα, τούτοις συνευφημοῦντες, Στεφανίδα τὴν θείαν. Αὐτῶν Χριστῷ ἱκεσίαις, πάντας ἐλέησον.

Troparion of the Holy Martyrs VICTOR, VINCENT and STEPHANIE ― Tone 4
Together let us honour the Athletes of Christ,/ memorable Victor and noble Vincent/ and with them we praise divine Stephanie:/ by their contests they destroyed the enemy./ By their supplications, O Christ our God, have mercy on our souls.

Troparion of the Holy Martyrs VICTOR, VINCENT and STEPHANIE — Tone 4
Your holy martyrs, O Lord, / Through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Ἅγιος ΒΊΚΤΩΡ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Τρισάριθμον σύνταγμα, τῶν Ἀθλητῶν τοῦ Χριστοῦ, συμφώνως τιμήσωμεν, ὡς καθαιρέτας ἐχθροῦ, Μηνᾶν τὸν ἀοίδιμον, Βίκτωρα τὸν γενναῖον, καὶ Βικέντιον ἅμα, τούτοις συνευφημοῦντες, Στεφανίδα τὴν θείαν. Αὐτῶν Χριστῷ ἱκεσίαις, πάντας ἐλέησον.

Troparion of ST THEODORE THE STUDITE ― Tone 3
As partaker of incorruptible gifts thou wast thyself the Church's gift, O Theodore:/ for in following sacred doctrines thou wast a light of true profession./ Pray to Christ our God to grant us His great mercy.

Troparion of ST THEODORE THE STUDITE — Tone 8
O champion of Orthodoxy, teacher of purity and of true worship, / The enlightener of the universe and the adornment of the hierarchs: / O all-wise Father Theodore, your teachings have gleamed with light upon all things. / Intercede before Christ our God to save our souls!

Troparion of ST THEODORE THE STUDITE — Tone 8
O instructor of Orthodoxy, teacher of piety and purity,/ beacon for the whole world, divinely inspired adornment of monastics./ O most wise Theodore by thy doctrines thou hast illumined all.// O harp of the Spirit, entreat Christ God that our souls be saved.

Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´
Ὀρθοδοξίας ὁδηγέ, εὐσεβείας Διδάσκαλε καὶ σεμνότητος, τῆς Οἰκουμένης ὁ φωστήρ, τῶν Μοναζόντων θεόπνευστον ἐγκαλλώπισμα, Θεόδωρε σοφέ, ταῖς διδαχαῖς σου πάντας ἐφώτισας, λύρα τοῦ Πνεύματος. Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Ὁμολογητής Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Δώρων μέτοχος, τῆς ἀφθαρσίας, δῶρον ἄσυλον, τῆς Ἐκκλησίας, φερωνύμως ἀνεδείχθης Θεόδωρε· τοῖς ἱεροῖς γὰρ ἑπόμενος δόγμασιν, ὁμολογίας φωστὴρ ἐχρημάτισας. Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Troparion of ST CYFRAN ― Tone 8
Today we rejoice, celebrating in thine honour, O Father Cyfran,/ and, as thou hast bestowed on countless generations the miracle of healing,/ intercede with Christ our God for the healing and salvation of our souls.

Troparion of ST MARTIN — Tone 4
In signs and in miracles you were renowned throughout Gaul. / By grace and adoption you are a light for the world, O Martin, blessed of God. / Almsgiving and compassion filled your life with their splendors, / teaching and wise counsel were your riches and treasures, / which you dispense freely to those who honor you.

Apolytikion of ST VINCENT — Tone 4
Together let us honour the Athletes of Christ, memorable Victor and noble Vincent and with them we praise divine Stephanie, who by their contests they destroyed the enemy. By their supplications, O Christ our God, have mercy on our souls.

Troparion of ST VINCENT — Tone 4
Your holy martyrs, O Lord, / Through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Ἅγιος ΒΙΚΈΝΤΙΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Τρισάριθμον σύνταγμα, τῶν Ἀθλητῶν τοῦ Χριστοῦ, συμφώνως τιμήσωμεν, ὡς καθαιρέτας ἐχθροῦ, Μηνᾶν τὸν ἀοίδιμον, Βίκτωρα τὸν γενναῖον, καὶ Βικέντιον ἅμα, τούτοις συνευφημοῦντες, Στεφανίδα τὴν θείαν. Αὐτῶν Χριστῷ ἱκεσίαις, πάντας ἐλέησον.


Kontakion of Great Martyr MENAS ― Tone 4 "Thou hast appeared"
Christ our God, the imperishable Crown of martyrs,/ took thee, O passionbearer Minas, from a transient army,// and showed thee forth as a partaker of the incorrupt­ible and heavenly.

Kontakion of Great Martyr MENAS — Plagal Tone 4
As godly-minded athletes and Martyrs who strove for piety, the Church doth honour and glorify this day the godly contests and travails of Menas the prizewinner, noble Victor, brave Vincent, and valiant Stephanie, and lovingly doth cry out and glorify Christ, the Friend of man.

Ἅγιος ΜΗΝᾶΣ ὁ Μεγαλομάρτυρας Κοντάκιον — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Τῆς στρατείας ἥρπασε τῆς ἐπικήρου, καὶ ἀφθάρτου ἔδειξε, σὲ Ἀθλοφόρε κοινωνόν, Μηνᾶ Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ τῶν Μαρτύρων ἀκήρατος στέφανος.

Κοντάκιον τῶν σὺν αὐτῷ Μαρτύρων — Ἦχος πλ. δ’. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως
Ὡς εὐσεβείας Μάρτυρας, καὶ Ἀθλητὰς θεόφρονας, ἡ Ἐκκλησία γεραίρει δοξάζουσα, μαρτυρικοῖς ἐν ᾄσμασι, Μηνᾶν τε Βίκτωρα καὶ Βικέντιον χαίρουσα, καὶ Στεφανίδα τὴν γενναιόφρονα, καὶ Χριστὸν μεγαλύνει, τὸν τούτους δοξάσαντα.

Kontakion of the Holy Martyrs MENAS, VICTOR, STEPHEN and STEPHANIE —Tone 4
Today the Church honours the Great Martyrs and Athletes,/ the struggles of Menas, Victor, Vincent and Stephanie./ She cries out and glorifies the Lover of mankind.

Kontakion of the Holy Martyrs VICTOR, VINCENT and STEPHANIE — Tone 8
Today the church honors those who fought the good fight and died for their faith: / The victorious Menas, the noble Victor and the ascetic Vincent. / The church glorifies their divine struggle and cries out with love: / Glory to You, O Christ, the lover of mankind.

Ἅγιος ΒΊΚΤΩΡ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως
Ὡς εὐσεβείας Μάρτυρας, καὶ Ἀθλητὰς θεόφρονας, ἡ Ἐκκλησία γεραίρει δοξάζουσα, μαρτυρικοῖς ἐν ᾄσμασι, Μηνᾶν τε Βίκτωρα καὶ Βικέντιον χαίρουσα, καὶ Στεφανίδα τὴν γενναιόφρονα, καὶ Χριστὸν μεγαλύνει, τὸν τούτους δοξάσαντα.

Κοντάκιον τοῦ Μάρτυρος ― Ἦχος δ´. Ἐπεφάνης σήμερον
Τῆς στρατειᾶς ἥρπασε, τῆς ἐπικήρου, καὶ ἀφθάρτου ἔδειξε, σὲ Ἀθλοφόρε κοινωνόν, Μηνᾶ Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ τῶν Μαρτύρων ἀκήρατος στέφανος.

Kontakion of ST THEODORE THE STUDITE ― Tone 2
Thy life was radiant with thine ascetical struggles,/ O Theodore blessed of God,/ and thou didst become a companion of the Angels./ Together with them intercede with Christ our God that He may save us all.

Kontakion of ST THEODORE THE STUDITE — Tone 2
You girded yourself with every ascetic practice / To protect your angelic life, / With the grace of God you conquered, / Becoming like the angels. / Never cease to intercede with them, O Theodore, before Christ our God, / That He may have mercy on us all!

Kontakion of ST THEODORE THE STUDITE — Tone 2 "Seeking the highest"
Thine angelic life of fasting/ thou didst adorn with the struggles of suffering,/ O divinely blessed Theodore,/ and thou hast been shown to abide with the angels.// With them cease thou never to pray to Christ God for us all.

Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Ὁμολογητής Κοντάκιον ― Ἦχος β’. Τὰ ἄνω ζητῶν
Τὸν ἀσκητικόν, ἰσάγγελόν τε βίον σου, τοῖς ἀθλητικοῖς, ἐφαίδρυνας παλαίσμασι, καὶ Ἀγγέλοις σύσκηνος, θεομάκαρ ὤφθης Θεόδωρε, σὺν αὐτοῖς Χριστῷ τῷ Θεῷ, πρεσβεύων ἀπαύστως ὑπὲρ πάντων ἡμῶν.

Kontakion f ST MARTIN — Tone 8
As a devoted man of God, you proclaimed His mysteries, / and as a seer of the Trinity, you shed your blessings on the Occident. / By your prayers and entreaties, O adornment of Tours and glory of all the Church, / preserve us, O Saint Martin, and save all who praise your memory.

Kontakion of ST VINCENT — Tone 4
Today the Church honours the Great Martyrs and Athletes, the struggles of Menas, Victor, Vincent and Stephanie. She cries out and glorifies the Lover of mankind.

Kontakion of ST VINCENT — Tone 8
Today the church honors those who fought the good fight and died for their faith: / The victorious Menas, the noble Victor and the ascetic Vincent. / The church glorifies their divine struggle and cries out with love: / Glory to You, O Christ, the lover of mankind.

Ἅγιος ΒΙΚΈΝΤΙΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ’. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως
Ὡς εὐσεβείας Μάρτυρας, καὶ Ἀθλητὰς θεόφρονας, ἡ Ἐκκλησία γεραίρει δοξάζουσα, μαρτυρικοῖς ἐν ᾄσμασι, Μηνᾶν τε Βίκτωρα καὶ Βικέντιον χαίρουσα, καὶ Στεφανίδα τὴν γενναιόφρονα, καὶ Χριστὸν μεγαλύνει, τὸν τούτους δοξάσαντα.


Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΜΗΝᾶΣ ὁ Μεγαλομάρτυρας
Φύλαξ καὶ θερμότατος ἀρωγός, πέλων Ἀθλοφόρε, τῶν καλούντων σε ἐν παντί, πλήρου τὰς αἰτήσεις, Μηνᾶ θαυματοβρύτα, τῶν πόθῳ ἐκζητούντων, τὴν σὴν ἀντίληψιν.

Μεγαλυνάριον τῶν σὺν αὐτῷ Μαρτύρων
Ὕμνοις φιλομάρτυρες ἱεροῖς, Μηνᾶν τὸν γενναῖον, καὶ τὸν Βίκτωρα τὸν στερρόν, σὺν τῷ Βικεντίῳ, καὶ Στεφανίδι ἅμα, τοὺς ἀριστεῖς τοῦ Λόγου, ἐγκωμιάσωμεν.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΒΊΚΤΩΡ
Ὕμνοις φιλομάρτυρες ἱεροῖς, Μηνᾶν τὸν γενναῖον, καὶ τὸν Βίκτωρα τὸν στερρόν, σὺν τῷ Βικεντίῳ, καὶ Στεφανίδι ἅμα, τοὺς ἀριστεῖς τοῦ Λόγου, ἐγκωμιάσωμεν.

Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Ὁμολογητής
Χαίροις εὐσεβείας μυσταγωγέ, καὶ μονήρους βίου, μυστηπόλε καὶ ὁδηγέ· χαίροις ὁ ἐκτρέφων, τῇ δωρεᾷ τοῦ λόγου, Θεόδωρε παμμάκαρ, τοὺς προσιόντας σοι.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΒΙΚΈΝΤΙΟΣ
Ὕμνοις φιλομάρτυρες ἱεροῖς, Μηνᾶν τὸν γενναῖον, καὶ τὸν Βίκτωρα τὸν στερρόν, σὺν τῷ Βικεντίῳ, καὶ Στεφανίδι ἅμα, τοὺς ἀριστεῖς τοῦ Λόγου, ἐγκωμιάσωμεν.

Thursday, November 22, 2018

• November 23 / November 10 •

November 23 / November 10
2018 (7527)
HOLY APOSTLES ERASTUS, OLYMPAS, HERODIAN, SOSIPATER, QUARTUS AND TERTIUS OF THE SEVENTY
ST ORESTES THE NEW MARTYR
ST ELEATH
ST AEDH MACBRICC
Martyr TIMOTHY the Reader and his wife MAURA
Martyr CONSTANTINE Kakhi — Grand Prince of Kartli, Georgia
ST ARSENIOS of Cappadocia
Apolytikion of the Holy Apostles — Tone 3
Holy Apostles, entreat the merciful God, to grant our souls forgiveness of transgressions.

Troparion of the Holy Apostles — Tone 3
O holy apostles/ entreat the merciful God// that He grant to our souls remission of transgressions
.
Troparion of the Holy Apostles — Tone 3
Holy Apostles, Erastus, Olympas, Herodion, Sosipater, Quartus and Tertius, / entreat the merciful God, / to grant our souls forgiveness of transgressions.

Troparion of the Holy Apostles ―Tone 5
Enriched with wisdom you were radiant lights of godliness/ and interpreters of the Word of God while preaching Christ./ O holy Apostles Quartus, Erastus, Tertius, Olympas, Sosipater and Herodian,/ you are guides of our hearts and souls.

Ἀπολυτίκιον τῶν Ἀποστόλων ― Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τῆς σοφίας τὸν λόγον καταπλουτήσαντες, τῆς εὐσέβειας φωστῆρες καὶ ὑποφῆται σοφοί, ἀνεδείχθητε ἡμῖν Χριστὸν κηρύττοντες, Κούαρτε Ἔραστε κλεινέ, Τέρτιε καὶ Ὀλυμπᾶ, Σωσίπατρε καὶ Ῥοδίων, Ἀπόστολοι θεηγόροι, φωταγωγοὶ τῶν καρδιῶν ἡμῶν.

Ἀπολυτίκιον τῶν Ἀποστόλων ― Ἦχος γ´
Ἀπόστολοι Ἅγιοι, πρεσβεύσατε τῷ ἐλεήμονι Θεῷ ἵνα πταισμάτων ἄφεσιν, παράσχῃ ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν.

Troparion of ST ORESTES the Martyr ― Tone 1
Thou didst confess Christ, O Trophy-bearer,/ and didst humble the idol-worshippers./ Thou didst become a partaker of glory by undergoing the martyr's contest./ We honour thee as a victor and cry to thee:/ Glory to Him Who has strengthened thee;/ glory to Him Who has crowned thee;/ glory to Him Who through thee works healings for all.

Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ὈΡΈΣΤΗΣ ― Ἦχος α’. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος
Χριστὸν ὁμολογήσας ἐπὶ τῶν ἀσεβούντων, εἰδωλομανίας τὸ θράσος καθεῖλες Ἀθλοφόρε, καὶ δόξης ἐγένου κοινωνός, ἀγῶνας πολυτρόπους ἐνεγκῶν· διὰ τοῦτό σε Ὀρέστα ὡς νικητήν, τιμῶντές σοι ἐκβοῶμεν· δόξα τῷ παρασχόντι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.

Troparion of ST ELEATH ― Tone 8
Thou didst exchange armed combat with the heathen for the spiritual warfare of the monastic life, O Father Eleath./ Look on those who now hymn thee, O thou who didst praise God with the poetic talents He gave thee,/ and intercede with Christ our God that our souls may be saved.

Troparion of ST AEDH MACBRICC ― Tone 1
Founder of churches, Wonderworker, Hierarch, and curer of headaches,/ thou art rightly praised for thy missionary labours, O Father Aedh MacBricc./ We celebrate thy memory, O Saint, praying that we may be given grace to emulate thee,/ for the re-establishment of Orthodoxy in these islands and for the salvation of our souls.

Troparion of Martyrs TIMOTHY and MAURA — Tone 4
Your holy martyrs Timothy and Maura, O Lord, / Through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls.

Troparion of ST CONSTANTINE — Tone 4
Your holy martyr Constantine, O Lord, / Through his sufferings has received an incorruptible crown from You, our God. / For having Your strength, he laid low his adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through his intercessions, save our souls!

Ὅσιος ἈΡΣΈΝΙΟΣ ὁ ΚΑΠΠΑΔΌΚΗΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τῶν Ὁσίων τὸν βίον ἐκμιμησάμενος, ἐν ἐσχάτοις τοῖς χρόνοις, Πάτερ Ἀρσένιε, ἐπληρώθης δωρεῶν τοῦ θείου Πνεύματος, καὶ θαυμάτων αὐτουργός, θεοφόρε γεγονώς, παρέχεις ἑνὶ ἑκάστῳ, τὰς ἐκ Θεοῦ χορηγίας, ταῖς ἱκεσίαις σου πρὸς Κύριον.


Kontakion of the Holy Apostles ― Tone 2
You wisely destroyed the works of idolatry,/ illumined by divine Light, O holy Apostles./ When you caught all the pagans you brought them to the Lord/ and taught them to glorify the Trinity.

Kontakion of the Holy Apostles — Tone 2
Illumined by divine light, O holy apostles, / you wisely destroyed the works of idolatry. / When you caught all the pagans you brought them to the Master / and taught them to glorify the Trinity.

Kontakion of the Holy Apostles — Tone 2 "Seeking the highest"
Having illumined your minds with divine light,/ ye did wisely destroy the wiles of the orators;/ and having fished for all the pagans, O glorious apostles,/ ye brought them to the Master,// teaching them to glorify the divine Trinity.

Kontakion of the Holy Apostles — Tone 4 "Thou hast appeared"
Today hath dawned the honored festival of the apostles/ which doth manifestly bestow the remission of sins// upon all that keep their memory.

Κοντάκιον τῶν Ἀποστόλων ― Ἦχος α´. Χορὸς Ἀγγελικὸς
Τριάδος τῆς σεπτῆς, ἐκηρύξατε πίστιν, πολύθεον σοφοί, τῶν εἰδώλων ἀπάτην, ἐκ μέσου ποιήσαντες, ταῖς σεπταῖς διδαχαῖς ὑμῶν, ὅθεν εὕρατε, τὴν ἀμοιβὴν τῶν καμάτων, αἰωνίζουσαν, ἐν οὐρανοῖς τοὺς στεφάνους, λαβόντες Ἀπόστολοι.

Kontakion of ST ORESTES ― Tone 2
Thy victory in contest, O Martyr Orestes,/ was rewarded by Christ the Prize-bestower;/ He has granted thee the crown of life and divine power to work healings,/ for He is the Lover of mankind.

Κοντάκιον. Ἅγιος ὈΡΈΣΤΗΣ ― Ἦχος β’. Τοῖς τῶν αϊμάτων σο
Τὸ ἐν ἀθλήσει σου Μάρτυς ἀήττητον, ὁ ἀθλοθέτης Χριστὸς προσδεξάμενος, ζωῆς σοι τὸν στέφανον δέδωκε, καὶ ἰαμάτων τὴν θείαν ἐνέργειαν, Ὀρέστα, ὁ μόνος φιλάνθρωπος.

Kontakion of Martyrs TIMOTHY and MAURA — Tone 4
You accepted many humiliations, / And deserved to be crowned by God. / Great and praiseworthy Timothy and Maura, / Intercede with the Lord for us / That we may celebrate your most pure memory; / That He may grant peace to our land and people, / For He is a powerful stronghold for the faithful.

Ὅσιος ἈΡΣΈΝΙΟΣ ὁ ΚΑΠΠΑΔΌΚΗΣ Κοντάκιον ― Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ
Καππαδοκίας τὸ νεόφυτον ἄνθος, καὶ ἀρετῶν τὸ πολυτίμητον σκεῦος, ὁ ἱερὸς Ἀρσένιος ὑμνείσθω μοι· οὗτος γὰρ ὡς ἄγγελος, ἐν σαρκὶ βιοτεύσας, σύσκηνος ἐγένετο, τῶν Ἁγίων ἁπάντων, μεθ’ ὧν πρεσβεύει πάντοτε Χριστῷ, ἡμῖν διδόναι, πταισμάτων συγχώρησιν.


Μεγαλυνάριον τῶν Ἀποστόλων
Χαίροις Ἐκκλησίας τῆς τοῦ Χριστοῦ, ἡ ἔμπνους λυχνία, ἡ ἑξάφωτος καὶ λαμπρά· χαίροις Ἀποστόλων, ἑξάστιχος χορεία, δι’ ὧν τὰ ὑπὲρ λόγον, μυσταγωγούμεθα.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ὈΡΈΣΤΗΣ
Ἄρμα φωτοφόρον καὶ λογικόν, Ὀρέστα ὡράθης, τῆς Τριάδος τῆς παντουργοῦ. Ὅθεν ὑπ’ ἀλόγων, συρόμενος ἰθύνθης, πρὸς τὰς ὑπερκοσμίους, αὐλὰς γηθόμενος.

Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ἈΡΣΈΝΙΟΣ ὁ ΚΑΠΠΑΔΌΚΗΣ
Χαίροις τῶν Ὁσίων ὁ μιμητής, καὶ Καππαδοκίας, ἐγκαλλώπισμα ἱερόν· χαίροις ὁ παρέχων, ἑκάστῳ θείαν χάριν, ὡς δοξασθεὶς θεόθεν, Πάτερ Ἀρσένιε.

Wednesday, November 21, 2018

• November 22 / November 9 •

November 22 / November 9
2018 (7527)
ST NEKTARIOS OF PENTAPOLIS
HOLY MARTYRS ONESIPHORUS AND PORPHYRIUS
ST BENEN
ST PABO
Holy Mother MATRONA of Perge
ST THEOCTISTA of Lesbos
Icon of Panagia GORGOEPIKOOS
Troparion of ST NEKTARIOS — Tone 1
Let us the faithful honour Nektarios,/ offspring of Silyvria and guardian of Aegina,/ who has appeared in latter years, a true friend of virtue, as a God-filled servant of Christ./ For he dispenses all manner of healing to those who with reverence cry out:/Glory to Christ Who has glorified thee; glory to Him Who has worked wonders in thee:/ glory to Him who through thee has wrought healing for all.

Troparion of ST NEKTARIOS — Tone 1
O faithful, let us honor Nectarius the divine servant of Christ, / offspring of Silyvria and guardian of Aegina, / who appeared in these last times as a true friend of virtue, / pouring forth all manner of healing upon those who reverently cry: / Glory to Him who gave you strength! / Glory to Him who granted you a crown! / Glory to Him who through you grants healing to all!

Troparion of ST NEKTARIOS — Tone 1
O ye faithful, let us honor Nectarius,/ the offspring of Silyvria, the guardian of Aegina,/ the true friend of the virtues, as a godly servant of Christ;/ for he poureth forth all manner of, healings upon those who piously cry aloud:/ Glory to Christ Who hath glorified thee!/ Glory to Him Who hath crowned tliee!// Grlory to Him Who through thee worketh healings for all!

Ἅγιος ΝΕΚΤΆΡΙΟΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Σηλυβρίας τὸν γόνον καὶ Αἰγίνης τὸν ἔφορον, τὸν ἐσχάτοις χρόνοις φανέντα, ἀρετῆς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡς ἔνθεον θεράποντα Χριστοῦ· ἀναβλύζει γὰρ ἰάσεις παντοδαπάς, τοῖς εὐλαβῶς κραυγάζουσι· δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι Χριστῷ, δόξα τῷ σὲ θαυμαστώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πάσιν ἰάματα.

Troparion of SS ONESIPHORUS and PORPHYRIUS — Tone 3
You sought the delights of heaven/ and became martyrs of the Lord,/ O renowned Onesiphorus and Porphyrius./ Wherefore you drove God's golden chariot on the heavenly course./ O divine Martyrs, entreat Christ our God to grant us His great mercy.

Troparion of SS ONESIPHORUS and PORPHYRIUS — Tone 4
Your holy martyrs, Onesiphorus and Porphyrius, O Lord, / through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / and shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Troparion of SS ONESIPHORUS and PORPHYRIUS — Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.

Ἅγιοι ὈΝΗΣΙΦΌΡΟΣ καὶ ΠΟΡΦΎΡΙΟΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Θείαν ὄνησιν, ἰχνηλατοῦντες, πορφυρίζοντα, ὤφθητε κρίνα, Ὀνησιφόρε κλεινὲ καὶ Πορφύριε· ὅθεν ὡς ἅρμα τοῦ Λόγου χρυσήλατον, πρὸς τὴν οὐράνιον νύσσαν ἠλάσατε. Θεῖοι Μάρτυρες, Χριστῷ τῷ Θεῷ πρεσβεύσατε, δωρήσασθε ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ´. Ταχύ προκατάλαβε
Οἱ Μάρτυρές σου, Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτῶν, στεφάνους ἐκομίσαντο τῆς ἀφθαρσίας, ἔκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, σχόντες γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλον, ἔθραυσαν καὶ δαιμόνων, τὰ ἀνίσχυρα θράση. Αὐτῶν ταῖς ἰκεσίαις, Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Troparion of ST BENEN ― Tone 1
O best loved disciple and successor of Ireland's Enlightener,/ thy God-blessed witness for our saving faith is sorely needed,/ most reverend Hierarch Benen. Entreat Christ our God that He will raise up new disciples/ to bring thy native land out of this present ''Dark Age''/ and restore it to the True Light of Orthodoxy/ for the salvation of men's souls.

Troparion of ST PABO ― Tone 8
Revered "Pillar of Northern Britain" and Light of Monastics, O Father Pabo,/ leaving thy family and homeland, thou didst inspire us, O holy one,/ to respect the monastic virtues which attain to the salvation of souls.

Troparion of ST MATRONA — Tone 8
In thee, O mother, that which was created according to the image of God was manifestly saved./ For accepting thy cross thou didst follow after Christ,/ and praying thou didst learn to disdain the flesh,/ for thou didst transcend it to take care of thine immortal soul.// Wherefore, with the angels doth thy soul rejoice, O venerable Matrona.

Ἀπολυτίκιον τῆς Ὁσίας ― Ἦχος πλ. δ´
Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς διεσώθη τὸ κατ᾽ εἰκόνα· λαβοῦσα γὰρ τὸν σταυρόν, ἠκολούθησας τῷ Χριστῷ, καὶ πράττουσα ἐδίδασκες, ὑπερορᾷν μὲν σαρκός, παρέρχεται γάρ· ἐπιμελεῖσθαι δὲ ψυχῆς, πράγματος ἀθανάτoυ· διὸ καὶ μετὰ Ἀγγέλων συναγάλλεται, Ὁσία Ματρώνα τὸ πνεῦμά σου.

Ὁσία ΜΑΤΡῶΝΑ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστὸν ἀγαπήσασα, τῶν ἀγαθῶν τὴν πηγήν, Ἀγγέλων ἐζήλωσας, μετὰ σαρκὸς τὴν ζωήν, Ματρῶνα θεόπνευστε· σὺ γὰρ συνεύνου φίλτρον, παριδοῦσα ἐμφρόνως, ᾔσχυνας τὸν Βελίαρ, τῷ πανσόφῳ σου τρόπῳ· διὸ τῆς ἀκατάλυτου δόξης ἠξίωσαι.

Ὁσία ΘΕΟΚΤΊΣΤΗ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος γ’. Τὴν ὡραιότητα
Ἡ Λέσβος βλάστημα, θεῖόν σε κέκτηται, τοῖς δὲ ἀγῶσί σου, Πάρος ἡγίασται, καὶ τῷ σῶ σκήνει τῷ σεπτῷ, πεπλούτισται Ἰκαρία. Ὅθεν ὡς παρθένον σε, καὶ Ὁσίαν γεραίρομεν, καὶ ἐπιβοώμεθα, τὴν θερμὴν προστασίαν σου, ἣν δίδου τοῖς βοῶσί σοι Μῆτερ· χαίροις Ὁσία Θεοκτίστη.

Icon of the Most Holy Theotokos "THE QUICK HEARER OF MT ATHOS" Troparion — Tone 4
Let us make haste to the Theotokos amid our misfortunes and fall down now before her holy icon, crying out with faith from the depths of our soul: Hearken quickly to our entreaty, O Virgin, in that thou art called she who is quick to hear. For thee do we, thy servants, have as a ready helper in our needs.


Kontakion of ST NEKTARIOS — Tone 8
Let us sing praises with gladness of heart to the newly shining star of Orthodoxy,/ to the newly-built bastion of the Church./ For being glorified by the power of the Spirit, he pours out the immortal grace of healing/ to those who cry out: Father Nektarios, rejoice!

Kontakion of ST NEKTARIOS — Tone 8 "To thee, the champion leader..."
In joy of heart let us hymn with songs the newly revealed star of Orthodoxy,/ the newly erected bulwark of the Church;/ for, glorified by the activity of the Spirit,/ he poureth forth the abundant grace of healings upon those who cry:// Rejoice, O father Nectarius!

Ἅγιος ΝΕΚΤΆΡΙΟΣ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὀρθοδοξίας τὸν ἀστέρα τὸν νεόφωτον
Καὶ Ἐκκλησίας τὸ νεόδμητον προτείχισμα
Ἀνυμνήσωμεν καρδίας ἐν εὐφροσύνῃ.
Δοξασθεὶς γὰρ ἐνεργείᾳ τῇ τοῦ Πνεύματος
Ἰαμάτων ἀναβλύζει χάριν ἄφθονον
Τοῖς κραυγάζουσι, χαίροις Πάτερ Νεκτάριε.

Kontakion of SS ONESIPHORUS and PORPHYRIUS — Tone 2
The glorious martyrs Onesiphorus and Porphyrius together contested valiantly./ They humbled the enemy's arrogance to the earth/ and shone with the grace of the uncreated Trinity./ Together with the Angels they now intercede for us all.

Kontakion of SS ONESIPHORUS and PORPHYRIUS — Tone 2
The pair of glorious martyrs, Onesiphorus and Porphyrius, / endured their suffering with strength, / dashing down to the earth the arrogance of the enemy, / and shining with the grace of the uncreated Trinity; / together with the angels, they unceasingly pray for us all.

Kontakion of SS ONESIPHORUS and PORPHYRIUS — Tone 2 "Seeking the highest"
Having suffered mightily,/ the two martyrs cast the arrogance of the enemy down to the ground,/ being illumined by the grace of the uncreated Tfinity,/ O glorious Onesiphorus and Porphyrius.// Pray ye unceasingly in behalf of us all.

Ἅγιοι ὈΝΗΣΙΦΌΡΟΣ καὶ ΠΟΡΦΎΡΙΟΣ Κοντάκιον — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Τῆς Τριάδος πρόμαχοι τροπαιοφόροι, ἐν ἀθλήσει ὤφθησαν, Ὀνησιφόρος ὀ σοφός, σὺν Πορφυρίῳ κραυγάζοντες· Χριστῷ συμπάσχειν ζωῆς ἐστι πρόξενον.

Kontakion of ST MATRONA — Tone 2 "Having received grace"
For the love of the Lord, O venerable Matrona,/ thou didst ignore thy desire for rest,/ illumining thy spirit with fasting;/ by thy supplications cast down the arro­gance of the adversaries, for mightily didst thou vanquish the wild beasts.

Ὁσία ΜΑΤΡῶΝΑ Κοντάκιον ― Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Ἀνδρικῷ ἐν σχήματι, μέσον ἀνδρῶν συμβιοῦσα, τῆς ψυχῆς τὸ φρόνημα, ἀνδρεῖον ἔδειξας Μῆτερ· ἔτρεψας, τὰς τῶν δαιμόνων φαλαγγαρχίας· εὔφρανας, τὰς τῶν Ἀγγέλων χοροστασίας, μεθ’ ὧν πρέσβευε Ματρῶνα, ὑπὲρ τῶν πίστει ἀνευφημούντων σε.

Ὁσία ΘΕΟΚΤΊΣΤΗ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Τῆς ἐγκρατείας τὴν τρυγόνα τὴν φιλέρημον
Καὶ παρθενίας τὴν ὑψίκομον κυπάρισσον
Θεοκτίστην εὐφημήσωμεν τὴν Ὁσίαν.
Ὑπὲρ φύσιν ἐν τῇ Πάρῳ γὰρ ἀσκήσασα
Ἐκκλησίας κατεφαίδρυνε τὸ πλήρωμα·
Ἧ βοήσωμεν, χαίροις Μῆτερ ἰσάγγελε.

Icon of the Most Holy Theotokos "THE QUICK HEARER OF MT ATHOS" Kontakion — Tone 8
Tempest-tossed on the sea of life, we sink beneath the threefold waves of the passions and temptations. Wherefore, grant us a help­ing hand, O Lady, as thy Son did to Peter, and haste thou to deliver us from misfortunes, that we may cry out to thee: Rejoice, O most good one, who art quick to hear!


Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΝΕΚΤΆΡΙΟΣ
Ὤφθης Ἐκκλησίας νέος ἀστήρ, ἐν ἐσχάτοις χρόνοις, τῇ ὁσίᾳ σου βιοτῇ· ὅθεν καταυγάζεις, πιστῶν τὰς διανοίας, ταῖς νοηταῖς ἀκτῖσι, Πάτερ Νεκτάριε.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ὈΝΗΣΙΦΌΡΟΣ καὶ ΠΟΡΦΎΡΙΟΣ
Ὄνησιν πηγάζει τὴν ἀληθῆ, ὑμῶν ἡ πρεσβεία, ὥσπερ κρήνη ὑπερχειλής, τοῖς ὑμῶν αἰνοῦσιν, Ὀνησιφόρε Μάρτυς, μετὰ τοῦ Πορφυρίου, τὰ κατορθώματα.

Μεγαλυνάριον. Ὁσία ΜΑΤΡῶΝΑ
Ἔρωτι τρωθεῖσα τῷ θεϊκῷ, συζύγου τὸν πόθον, ὑπερέδραμες εὐπετῶς, καὶ τοῦ Παρακλήτου, ἐπλούτησας τὴν χάριν, Ματρῶνα μακαρία, λαμπρῶς βιώσασα.

Μεγαλυνάριον. Ὁσία ΘΕΟΚΤΊΣΤΗ
Χαίροις τὸ τῆς Λέσβου ἄνθος τερπνόν, τὸ τὴν εὐωδίαν, διαπνεῦσαν τὴν μυστικήν, ἐν τῇ νήσῳ Πάρῳ, θεόφρον Θεοκτίστη, ὀδμῆς τῆς θεοκτίστου, ἐξομοιώσεως.

Tuesday, November 20, 2018

• November 21 / November 8 •

November 21 / November 8
2018 (7527)
SYNAXIS OF THE HOLY ARCHANGELS MICHAEL AND GABRIEL AND ALL THE BODILESS POWERS
ST TYSILIO
ST CYBI

Troparion of the Angels ― Tone 4
Supreme Leaders of the Heavenly Hosts,/ we implore you that by your prayers you will encircle us,/ unworthy as we are,/ with the protection of the wings of your immaterial glory/ and guard us who fall down before you and fervently cry:/ deliver us from dangers,/ for you are the commanders of the powers above.

Troparion of the Angels ― Tone 4
Supreme commanders of the armies of Heaven,/ we, the unworthy, do ever entreat you,/ that by your prayers ye ever surround us/ with the protection of the wings of your immaterial glory,/ preserving us that earnestly fall down before you and cry aloud:/ Deliver us from misfortunes,// in that ye are the leaders of the hosts on high.

Troparion of the Angels ― Tone 1
Let us praise Cherubim, Seraphim, Thrones, Powers, Authorities and Principalities,/ Dominions, Archangels and Angels,/ for they are the Bodiless ministers of the Unoriginate Trinity/ and revealers of incomprehensible mysteries./ Glory to Him Who has given you being; glory to Him Who has given you light;/ glory to Him Who is praised by you in thrice-holy hymns.

Troparion of the Angels — Tone 4
Commanders of the heavenly hosts, / we who are unworthy beseech you, / by your prayers encompass us beneath the wings of your immaterial glory, / and faithfully preserve us who fall down and cry to you: / “Deliver us from all harm, for you are the commanders of the powers on high!”

ΣΎΝΑΞΙΣ ἈΡΧΑΓΓΈΛΩΝ ΜΙΧΑὴΛ ΚΑὶ ΓΑΒΡΙὴΛ ΚΑὶ ΠΑΣῶΝ ΤῶΝ ἈΣΩΜΆΤΩΝ ΚΑὶ ΟὐΡΆΝΙΩΝ ΔΥΝΆΜΕΩΝ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ΄
Τῶν οὐρανίωv στρατιῶν Ἀρχιστράτηγοι, δυσωποῦμεv ὑμᾶς ἡμεῖς οἱ ἀνάξιοι, ἵvα ταῖς ὑμῶv δεήσεσι, τειχίσητε ἡμᾶς, σκέπῃ τῶν πτερύγωv, τῆς ἀΰλου ὑμῶν δόξης, φρουροῦvτες ἡμᾶς προσπίπτοντας, ἐκτεvῶς καὶ βοῶντας· Ἐκ τῶν κινδύνων λυτρώσασθε ἡμᾶς, ὡς Ταξιάρχαι τῶν ἄνω Δυνάμεων
.
ΣΎΝΑΞΙΣ ἈΡΧΑΓΓΈΛΩΝ ΜΙΧΑὴΛ ΚΑὶ ΓΑΒΡΙὴΛ ΚΑὶ ΠΑΣῶΝ ΤῶΝ ἈΣΩΜΆΤΩΝ ΚΑὶ ΟὐΡΆΝΙΩΝ ΔΥΝΆΜΕΩΝ Ἀπολυτίκιον τῶν ἐννέα Ταγμάτων. Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης.
Τῆς ἀνάρχου Τριάδος λειτουργοὶ οἱ ἀσώματοι, τῶν ἀκαταλύπτων οἱ πρῶτοι, μυστηρίων ἐκφάντορες, σὺν Θρόνοις Χερουβεὶμ καὶ Σεραφείμ, Δυνάμεις Ἐξουσίαι καὶ Ἀρχαί, Κυριότητες Ἀρχάγγελοι οἱ λαμπροί, καὶ Ἄγγελοι ὑμνείσθωσαν. Δόξα τῷ ὑποστήσαντι ὑμᾶς, δόξα τῷ καταλάμποντι, δόξα τῷ ὑμνουμένῳ δι’ ὑμῶν, τρισαγίοις ᾄσμασι.

Troparion of ST TYSILIO ― Tone 8
Princely dignity was set at nought by thee, O Father Tysilio,/ for thou didst put aside the glory of this world, preferring to serve God in monastic poverty./ Wherefore we pray thee, intercede for us, that with courage we may renounce mammon/ and live only in Christ for the salvation of men's souls.

Dismissal Hymn of ST CYBI ― Tone 1
By thy journeyings, O Hierarch Cuby, thou dost teach us the virtue of making pilgrimages. Wherefore, O Prince of Ascetics and all-praised Wonderworker, we entreat thee to intercede for us that Christ our God will not find our lives to be utterly worthless and will show us great mercy.


Kontakion of the Angels ― Tone 2
Supreme Leaders of God's armies and ministers of the divine glory,/ princes of the bodiless Angels and guides of men,/ ask what is good for us and great mercy,/ as Supreme Leaders of the Bodiless Hosts.

Kontakion of the Angels — Tone 2
Commanders of God’s armies and ministers of the divine glory, / princes of the bodiless angels and guides of mankind, / ask for what is good for us, and for great mercy, / supreme commanders of the Bodiless Hosts.

Kontakion of the Angels ― Tone 2
O ye chief commanders of God,/ ministers of glory divine, captains of the angels and instructors of men:/ beg ye great mercy and that which is profitable for us,/ for ye are the supreme commanders of the bodiless hosts.

Kontakion of the Angels ― Tone 4
O Commanders of God's armies and ministers of the divine glory,/ Princes of the bodiless angels and guides of men;/ Ask for what is good for us,/ And for great mercy,// O Supreme commanders of the bodiless hosts.

ΣΎΝΑΞΙΣ ἈΡΧΑΓΓΈΛΩΝ ΜΙΧΑὴΛ ΚΑὶ ΓΑΒΡΙὴΛ ΚΑὶ ΠΑΣῶΝ ΤῶΝ ἈΣΩΜΆΤΩΝ ΚΑὶ ΟὐΡΆΝΙΩΝ ΔΥΝΆΜΕΩΝ Κοντάκιον ― Ἦχος β΄
Ἀρχιστράτηγοι Θεοῦ, λειτουργοῖ θείας δόξῃς, τῶν ἀνθρώπων ὁδηγοί, καὶ ἀρχηγοὶ Ἀσωμάτωv, τὸ συμφέροv ἡμῖv αἰτήσασθε, καὶ τὸ μέγα ἔλεος, ὡς τῶν Ἀσωμάτων Ἀρχιστράτηγοι.


Μεγαλυνάριον. ΣΎΝΑΞΙΣ ἈΡΧΑΓΓΈΛΩΝ ΜΙΧΑὴΛ ΚΑὶ ΓΑΒΡΙὴΛ ΚΑὶ ΠΑΣῶΝ ΤῶΝ ἈΣΩΜΆΤΩΝ ΚΑὶ ΟὐΡΆΝΙΩΝ ΔΥΝΆΜΕΩΝ
Πρόκριτοι Δυνάμεων νοερῶν, Μιχαὴλ πρωτάρχα, καὶ λαμπρόμορφε Γαβριήλ, σὺν ταῖς οὐρανίαις, αἰτεῖτε στρατηγίαις, ἠμῖν καταπεμφθῆναι, τὸ μέγα ἔλεος.

Monday, November 19, 2018

• November 20 / November 7 •

November 20 / November 7
2018 (7527)
OUR HOLY FATHER AND WONDERWORKER LAZARUS THE STYLITE OF MOUNT GALESIUS
ST CONGAR
Holy 33 Martyrs of Melitene including Holy Martyr HIERON and his companions: HESYCHIUS, NICANDER, ATHANASIUS, MAMAS, BARACHIUS, CALLINICUS, THEOGENES, NIKON, LONGINUS, THEODORE, VALERIUS, XANTHIUS, THEODULUS, CALLIMACHUS, EUGENIUS, THEODOCHUS, OSTRICHIUS, EPIPHANIUS, MAXIMIAN, DUCITIUS, CLAUDIAN, THEOPHILUS, GIGANTIUS, DOROTHEUS, THEODOTUS, CASTRICHIUS, ANICLETUS, THEMILIUS, EUTYCHIUS, HILARION, DIODOTUS, AMONITUS
Troparion of ST LAZARUS of Mount Galesius ― Tone 8
Thou didst drench thy pillar with tears in thy vigils, and in labours bear fruit an hundredfold./ As a shepherd thou didst grant forgiveness to all who came to thee, Father Lazarus./ Intercede with Christ our God that our souls may be saved.

Apolytikion of ST LAZARUS — Plagal Tone 4
In thy vigilant prayers, thou didst drench thy pillar with streams of tears; by thy sightings from the depths, thou didst bear fruit a hundredfold in labours; and thou becamest a shepherd, granting forgiveness to them that came to thee, O our righteous Father Lazarus. Intercede with Christ God that our souls be saved.

Troparion of ST LAZARUS — Tone 8
You watered your pillar with prayerful vigils and flowing tears; / you brought forth fruit a hundredfold with sighs from the depths of your soul. / You were a shepherd, granting the requests of all. / Entreat Christ God, venerable Lazarus our father, that our souls may be saved.

Ὅσιος ΛΆΖΑΡΟΣ Ἀπολυτίκιον — Ἦχος πλ. δ’. Ταῖς τῶν δακρύων σου
Ταῖς ἐπαγρύπνοις προσευχαῖς, ἐν ὀχετοῖς δακρύων τὸν στῦλον κατέβρεχες, καὶ τοῖς ἐκ βάθους στεναγμοῖς, εἰς ἑκατὸν τοὺς πόνους ἐκαρποφόρησας· καὶ γέγονας ποιμήν, τοῖς προσιοῦσι νέμων συγχώρησιν, Λάζαρε Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε. Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Troparion of ST CONGAR ― Tone 8
In Congarsbury's monastery thou wast laid to rest, O Father Congar,/ Evangeliser of Somerset and teacher of monastics./ Pray to God for us, that we may worthily follow in thy footsteps/ bringing the light of the Faith to those who languish in the darkness of unbelief,/ making this a second Age of Saints, that thereby many souls may be saved.

Troparion of Holy 33 Martyrs of Melitene — Tone 4
Your thirty-three holy martyrs, O Lord, / through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / and shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Troparion Holy 33 Martyrs of Melitene ― Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.

Οἱ Ἅγιοι 33 Μάρτυρες οἱ ἐν Μελιτινῇ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Θείῳ Πνεύματι, συντεταγμένοι, δῆμος ὤφθητε, τροπαιοφόρος, Ἀθλοφόροι τοῦ Σωτῆρος πανθαύμαστοι· ὁμοφροσύνῃ γὰρ γνώμης ἑνούμενοι, μαρτυρικῶς τὸν ἐχθρὸν ἐτροπώσασθε. Ἀλλ' αἰτήσασθε, Τριάδα τὴν Ὑπερούσιον, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.


Kontakion of ST LAZARUS ― Tone 4
The Church is singing to thee in gladness/ since thou art a great light, O Lazarus./ Cease not to intercede with Christ for the forgiveness of our sins.

Kontakion of ST LAZARUS — Tone 4
With joy the Church of Christ glorifies you with psalms / as a most brilliant light, venerable Lazarus. / Therefore, always pray to Christ that He may grant forgiveness of transgressions to all.

Kontakion of ST LAZARUS — Plagal Tone 4
With great joy, the Church of Christ doth glorify thee on this day with psalmic hymns as a great light unto us all; hence never cease thou to intercede with Christ to grant the forgiveness of sins to all.

Ὅσιος ΛΆΖΑΡΟΣ Κοντάκιον — Ἦχος πλ. δ’. Τὴ ὑπερμάχω
Τοὺς ὑπὲρ φύσιν σου σοφὲ πόνους καὶ σκάμματα
Αὐτοὶ οἱ Ἄγγελοι ἰδόντες κατεπλάγησαν,
Δι' ὧν εἴληφας θεόθεν καὶ τοὺς στεφάνους.
Ἀλλ’ ὡς ἔχων παρρησίαν πρὸς τὸν Κύριον,
Ἐκ παντοίων ἡμᾶς σῶζε περιστάσεων,
Ἵνα κράζωμεν, χαίροις Πάτερ ποιμὴν ἡμῶν.

Kontakion Holy 33 Martyrs of Melitene ― Tone 4
The choir of Martyrs, shining far and light-bearing, hath dawned today and with the bright shafts of wonders hath made the Church resplendent with noetic light; wherefore, as we celebrate their most solemn remembrance, O our Saviour, we entreat that through their intercessions Thou rescue us from dangers of all kinds, as the most merciful God and the Friend of man.

Kontakion of Holy 33 Martyrs of Melitene ― Tone 8 "As firstfruits"
The radiant choir of martyrs, the luminous company,/ descending to us noetically, hath illumined the Church today with wondrous rays./ Wherefore, celebrating their honored memory, we ask of Thee, O our Savior:/ through their supplications deliv­er us from misfortunes,// that we may chant unto Thee: Alleluia!

Οἱ Ἅγιοι 33 Μάρτυρες οἱ ἐν Μελιτινῇ Κοντάκιον ― Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ
Χορὸς Μαρτύρων τηλαυγὴς καὶ φωσφόρος, ἐξανατείλας νοητῶς καταυγάζει, τὴν Ἐκκλησίαν σήμερον θαυμάτων βολαῖς· ὅθεν ἑορτάζοντες, τὴν σεπτὴν αὐτῶν μνήμην, αἰτοῦμέν σε Σωτὴρ ἡμῶν, ταὶς αὐτῶν ἱκεσίαις, ἐκ τῶν κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς, ὡς ἐλεήμων Θεὸς καὶ φιλάνθρωπος.


Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΛΆΖΑΡΟΣ
Ὕλην ἀπορρίψας τὴν γεηράν, ἔσοπτρον ἐδείχθης, τῆς ἀΰλου μαρμαρυγῆς, Λάζαρε παμμάκαρ, ἐν Γαλησίῳ Ὄρει, ὡς ἄϋλος βιώσας, Χριστοῦ τῷ ἔρωτι.

Μεγαλυνάριον. Οἱ Ἅγιοι 33 Μάρτυρες οἱ ἐν Μελιτινῇ
Χαίροις οὐρανία παρεμβολή, Μάρτυρες Κυρίου, οἱ τριάκοντα πρὸς τρισίν, οἱ τὰς μυριάδας, ἐχθρῶν τῶν νοουμένων, ἀθλήσεως τοῖς ὅπλοις, καταπαλαίσαντες.

Saturday, November 17, 2018

• November 19 / November 6 •

November 19 / November 6
2018 (7527)
ST PAUL THE CONFESSOR ― ARCHBISHOP OF CONSTANTINOPLE
ST MELLION
Troparion of ST PAUL THE CONFESSOR ― Tone 3
Thou wast shown to the Church as another Paul/ and a zealot among priests by the confession of the Faith./ Abel and the blood of Zacharias cry with thee unto the Lord./ O righteous Father,/ entreat Christ our God to grant us His great mercy.

Apolytikion of ST PAUL THE CONFESSOR ― Tone 3
Thy confession of the one divine Faith showed thee to the Church to be a new Paul and a zealot among priests, O holy one. The righteous blood both of Abel and Zechariah with thee doth cry out together unto the Lord. Venerable Father, intercede with Christ God in our behalf that His great mercy may be granted unto us.

Troparion of ST PAUL THE CONFESSOR ― Tone 3
Through thy confession of the divine Faith the Church hath shown thee to be another Paul,/ a zealot among her priests;/ and Abel crieth out to the Lord with thee,/ as doth the righteous blood of Zachariah.// O venerable father, entreat Christ God, that we be given great mercy.

Ἅγιος ΠΑῦΛΟΣ ὁ ὉΜΟΛΟΓΗΤΉΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ´. Αὐτόμελον
Θείας πίστεως ὁμολογία, ἄλλον Παῦλόν σε τῇ Ἐκκλησίᾳ, ζηλωτὴν ἐν ἱερεῦσιν ἀνέδειξε· συνεκβοᾷ σοι καὶ Ἄβελ πρὸς Κύριον, καὶ Ζαχαρίου τὸ αἷμα τὸ δίκαιον. Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Troparion of ST MELLION ― Tone 8
Ending thy days in sackcloth and ashes, O Father Mellion,/ thou art a model of repentance and a teacher of humility./ Wherefore, O holy one, pray for us that we may follow thy example for the salvation of our souls.


Kontakion of ST PAUL THE CONFESSOR ― Tone 2
Thou didst shine on earth as a star from heaven, O Paul,/ and dost now enlighten the Church/ for which thou didst suffer and lay down thy life./ Thy innocent blood cries out to the Lord/ with that of Abel and Zacharias.

Kontakion of ST PAUL THE CONFESSOR ― Tone 2
Thou shonest on earth, a star bright with celestial light, and now thou dost shine enlightenment on all the Church, in behalf of which thou didst struggle, laying down thine own life, O Paul, and like Abel and Zechariah, thy blood doth cry out most clearly to the Lord.

Koritakion of ST PAUL THE CONFESSOR ― Tone 2 "Seeking the highest"
O Paul, who shone forth upon the earth like a star of heavenly splendor,/ thou dost now enlighten the universal Church/ for which thou didst suffer, laying down thy life./ And like that of Zachariah and Abel,// thy blood crieth out to the Lord.

Ἅγιος ΠΑῦΛΟΣ ὁ ὉΜΟΛΟΓΗΤΉΣ Κοντάκιον ― Ἦχος β´. Τὰ ἄνω ζητῶν
Ἀστράψας ἐν γῇ, ὡς ἄστρον οὐρανόφωτον, τὴν καθολικὴν φωτίζεις Ἐκκλησίαν νῦν, ὑπὲρ ἧς καὶ ἤθλησας, τὴν ψυχήν σου Παῦλε προθέμενος, καὶ ὡς Ζαχαρίου καὶ Ἄβελ τρανῶς, βοᾷ σου τὸ αἷμα πρὸς Κύριον.


Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΠΑῦΛΟΣ ὁ ὉΜΟΛΟΓΗΤΉΣ
Ἄκτιστον ὁμότιμον τῷ Πατρί, τὸν Λόγον δοξάζων, καὶ τῷ Πνεύματι συμφυῇ, Παῦλε θεηγόρε, ὀμολογίας στόμα, κατῄσχυνας Ἀρείου, τὴν ἀθεότητα.

• November 18 / November 5 •

November 18 / November 5
2018 (7527)
HOLY MARTYRS GALACTION AND HIS BRIDE EPISTEMA
Holy Apostles of the Seventy: PATROBAS, HERMES, LINUS, GAIUS and PHILOLOGUS
ST CUBY
ST KEA
ST RAPHAEL Hawaweeny ― Bishop of Brooklyn
Synaxis of All Saints of CAPPADOCIA // 1ST SUNDAY NOV //
Troparion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA ― Tone 1
Let us the faithful honour these two betrothed athletes, Galaction and modest Epistema./ Their ascetic labours blossomed in martyrdom: therefore we cry to them:/ Glory to Him Who has strengthened you; glory to Him Who has crowned you;/ glory to Him Who through you works healings for all.

Holy Martyrs Galacteon & Epistemis Troparion ― Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.

Troparion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA — Tone 4
Your holy martyrs, O Lord, / Through their sufferings have received incorruptible crowns from You, our God. / For having Your strength, they laid low their adversaries, / And shattered the powerless boldness of demons. / Through their intercessions, save our souls!

Apolytikion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA ― Tone 4
Thy Martyrs, O Lord, in their courageous contest for Thee received as the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal God. For since they possessed Thy strength, they cast down the tyrants and wholly destroyed the demons' strengthless presumption. O Christ God, by their prayers, save our souls, since Thou art merciful.

Ἅγιοι ΓΑΛΑΚΤΊΩΝ καὶ ἘΠΙΣΤΉΜΗ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τὴν λαμπρὰν ξυνωρίδα τῶν Μαρτύρων τιμήσωμεν, ὥσπερ συζυγίαν ἀρίστην καὶ κλυτὴν καὶ θεόφρονα, τὸν θεῖον Γαλακτίωνα πιστοί, ὁμοῦ σὺν Ἐπιστήμη τῇ σεμνῇ· δι’ ἀσκήσεως γὰρ πόνων ἀθλητικήν, ἐξήνθησαν φαιδρότητα. Δόξα τῷ ἐνισχύσαντι ὑμᾶς, δόξα τῷ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι δι’ ἡμῶν, πᾶσιν ἰάματα.

Ἅγιοι ΓΑΛΑΚΤΊΩΝ καὶ ἘΠΙΣΤΉΜΗ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ´. Ταχύ προκατάλαβε
Οἱ Μάρτυρες σου Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτῶν, τὸ στέφος ἐκομίσαντο τῆς ἀφθαρσίας, ἐκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν· σχόντες γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλον· ἔθραυσαν καὶ δαιμόνων τὰ ἀνίσχυρα θράση. Αὐτῶν ταῖς ἱκεσίαις Χριστέ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Apolytikion of Holy Apostles ― Tone 3
Holy Apostle Philologos of the Seventy, entreat the merciful God, to grant our souls forgiveness of transgressions.

Troparion of ST CUBY ― Tone 1
By thy journeyings, O Hierarch Cuby,/ thou dost teach us the virtue of making pilgrimages./ Wherefore, O Prince of Ascetics and all-praised Wonderworker,/ we entreat thee to intercede for us/ that Christ our God will not find our lives to be utterly worthless/ and will show us great mercy.

Troparion of ST KEA ― Tone 1
Thou wast unsparing in thy missionary labours/ in Brittany and Cornwall, O Hierarch Kea./ As thou didst make the flame of the Orthodox Faith/ burn brightly in the face of defiant paganism,/ pray to God for us, that we devote our lives to confronting the paganism of our times/ for the glory of Christ's Kingdom and the salvation of men's souls.

Troparion of ST RAPHAEL ―Tone 3
Rejoice, O Father Raphael, adornment of the holy Church! Thou art champion of the True Faith, seeker of the lost, consolation of the oppressed, father to orphans and friend of the poor, peacemaker and good shepherd, joy of all the Orthodox, son of Antioch, boast of America. Intercede with Christ God for us and for all who honor thee.

All Saints of CAPPADOCIA Apolytikion ― Tone 4
Chorus selected by God, sacred company, all-praised Martyrs and multitudes of Venerables, do save us, renowned ones of Cappadocia, we who praise you, deliver us from entanglements, distress and dangers, our untiring intercessors, to the Master of all.


Kontakion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA ― Tone 2
You were numbered among the hosts of martyrs/ for you were illustrious in mighty contests,/ O Galaction with thy fellow sufferer Epistema./ Pray unceasingly to the One God for us all.

Kontakion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA — Tone 2
The Martyrs of Christ, received Thee in their companies, who through mighty trials contested most resplendently; O renowned Galaktion and thy hallowed spouse and co-sufferer Episteme, ye both entreat the one God and Lord on behalf of us all.

Kontakion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA — Tone 2
Thou wast numbered among the hosts of martyrs, for thou wast illustrious in mighty contests, O Galaktion with thy fellow sufferer Episteme. Pray unceasingly to the One God for us all.

Kontakion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA — Tone 2
You are numbered among the hosts of martyrs / for you were illustrious in mighty contests. / Galaction, together with Episteme, / your faithful wife and companion in struggle, / unceasingly intercede to the one God for us all.

Kontakion of the Martyrs GALACTION and EPISTEMA ― Tone 2 "Seeking the highest"
Having struggled splendidly,/ ye were reckoned among the legions of Christ's martyrs/ which fought valiantly, O glorious Galacteon,/ with Epistemis, thine hon­ored spouse, who suffered with thee.// Unceasingly entreat the one God in behalf of us all.

Ἅγιοι ΓΑΛΑΚΤΊΩΝ καὶ ἘΠΙΣΤΉΜΗ Κοντάκιον ― Ἦχος α’. Χορὸς Ἀγγελικός
Ἀγνείας τῷ φωτί, τὰς ψυχὰς φωτισθέντες, καὶ κόσμου τὴν ἀχλύν, ὁμοφρόνως λιπόντες, λυχνία ὠς δίφωτος, τοῖς πιστοῖς ἀνελάμψατε, δι’ ἀσκήσεως, καὶ μαρτυρίου τοῖς ἄθλοις, ζεῦγος ἔνδοξον, ἠ Ἐπιστήμη ἡ θεία, σὺν τῷ Γαλακτίωνι.

Ἅγιοι ΓΑΛΑΚΤΊΩΝ καὶ ἘΠΙΣΤΉΜΗ Κοντάκιον ― Ἦχος β´. Τὰ ἄνω ζητῶν
Μαρτύρων Χριστοῦ, τοῖς δήμοις ἠριθμήθητε, ἀγῶσι στεῤῥοῖς, φαιδρῶς ἀγωνισάμενοι, Γαλακτίων ἔνδοξε, σῦν συζύγῳ σεπτῇ καὶ συνάθλῳ σου, Ἐπιστήμη, τῷ μόνῳ Θεῷ, πρεσβεύοντες ἄμφω ὑπὲρ πάντων ἡμῶν.

Kontakion of Holy Apostles ― Tone 4
The Church ever sees you as a shining star, O Apostle Philologos, your miracles have manifested great enlightenment. Therefore we cry out to Christ: Save those who with faith honor Your Apostle, O Most Merciful One.

Kontakion of Holy Apostles ― Tone 4
Like stars, O holy Apostles, you illumine the way of the faithful with the light of the Holy Spirit. You dispel the darkness of error as you gaze on God the Word.

Kontakion of ST RAPHAEL ―Tone 3 "On this day the Virgin"
Today the memory of blessed Raphael has shone on us; for having received Christ's call he faithfully took up his cross and followed him, becoming a fisher of men. Let us cry aloud to him, saying: 'Rejoice, O Father Raphael!'


Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ΓΑΛΑΚΤΊΩΝ καὶ ἘΠΙΣΤΉΜΗ
Ζεῦγος θεοφόρητον καὶ σεπτόν, συζυγία θεία, Γαλακτίων ὁ ἱερός, σὺν τῇ Ἐπιστήμη, τοῦ θεοδρόμου βίου, ἡμᾶς τὴν ἐπιστήμην, μυσταγωγήσατε.

Friday, November 16, 2018

• November 17 / November 4 •

November 17 / November 4
2018 (7527)
ST JOANNICIUS THE GREAT OF OLYMPUS
HOLY HIEROMARTYR NICANDER, BISHOP OF MYRA AND HERMEUS THE PRESBYTER
Martyrs VITALIS and AGRICOLA
ST JOHN III Doukas Vatatzes the Merciful ― Emperor of Nicaea
Martyr PORPHYRIUS the Mime
Troparion of of ST JOANNICIUS THE GREAT ― Tone 5
Thou didst abandon earthly glory/ and wast illumined by the light of God's inspiration./ Wherefore thou didst shine on earth like a fadeless star./ For thou wast found worthy to hear the divine voice like Moses/ and wast also like the Angels and a treasury of grace,/ O holy Father Joannicius.

Troparion of ST JOANNICIUS THE GREAT ― Tone 8
With the streams of thy tears thou didst irrigate the barren desert,/ and with sighs from the depths of thy soul thou didst render thy labors fruitful an hun­dredfold./ Thou wast a beacon for the whole world, radiating miracles.// O our father Ioannicius, entreat Christ God that our souls be saved.

Troparion of ST JOANNICIUS THE GREAT — Tone 8
By a flood of tears you made the desert fertile, / And your longing for God brought forth fruits in abundance. / By the radiance of miracles you illumined the whole universe! / O our holy father Joannicius, pray to Christ our God to save our souls!

Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´
Ταῖς τῶν δακρύων σου ῥοαίς,τῆς ἐρήμου τὸ ἄγονον ἐγεώργησας· καὶ τοῖς ἐκ βάθους στεναγμοῖς, εἰς ἑκατὸν τοὺς πόνους ἐκαρποφόρησας· καὶ γέγονας φωστήρ, τῇ οἰκουμένῃ λάμπων τοῖς θαύμασιν, Ἰωαννίκιε Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε· Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Ὅσιος ἸΩΑΝΝΊΚΙΟΣ ὁ ΜΈΓΑΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τὴν ἐπίγειον δόξαν Πάτερ κατέλιπες, καταυγασθεὶς τῇ ἐλλάμψει τῆς ἐπιπνοίας Θεοῦ, ὅθεν ἔφανας ἐν γῇ ὡς ἄστρον ἄδυτον· θείας φωνῆς γὰρ ὡς Μωσῆς, μυστικῶς ἀξιωθείς, ἰσάγγελος ἀνεδείχθης, καὶ δωρημάτων ταμεῖον, Ἰωαννίκιε μακάριε.

Troparion of SS NICANDER and HERMEUS — Tone 3
Thou didst bear the fruit of knowledge/ and wast like the Apostles, O Nicander, and a faithful priest./ Together with Hermeus thy companion in contest/ intercede with the Lord Who has glorified thee/ to grant us His great mercy.

Hieromartyr NICANDER Bishop of Myra & HERMAS the Priest Troparion — Tone 4
In his suffering, O Lord,/ Thy martyr Nicander received an imperishable crown from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ he set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By his supplications save Thou our souls.

Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἱερομάρτυρος ― Ἦχος δ’
Καὶ τρόπων μέτοχος, καὶ θρόνων διάδοχος, τῶν Ἀποστόλων γενόμενος,τὴν πρᾶξιν εὗρες θεόπνευστε, εἰς θεωρίας ἐπίβασιν, διὰ τοῦτο τὸν λόγον τῆς ἀληθείας ὀρθοτομῶν, καὶ τῇ πίστει ἐνήθλησας μέχρις αἵματος, Ἱερομάρτυς Νίκανδρε. Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Ἅγιοι ΝΊΚΑΝΔΡΟΣ καὶ ἙΡΜΑῖΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Γνῶσιν ἔνθεον, καρποφόρησας, ὡς ὁμότροπος, τῶν Ἀποστόλων, ἐν ἱερεῦσι πιστὸς ἐχρημάτισας· καὶ μαρτυρίου τοῖς σκάμμασι Νίκανδρε, συγκοινωνὸν τὸν Ἑρμαῖον ἐκέκτησο· μεθ’ οὗ πρέσβευε, Κυρίῳ τῷ σὲ δοξάσαντι, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Troparion of SS VITALIS and AGRICOLA — Tone 4
In your manner a participant, / and in your throne a successor of the Apostles, / you discovered action an entrance into visions, / O inspired one of God. / Therefore teaching the Word of truth, / you suffered for the faith even unto blood. / O Bishop and Martyr Nicander, pray to Christ God that our souls may be saved!

Apolytikion of ST JOHN― Tone 1
The radiant king and great boast of the faithful, the pride of Didymoteichou, let us honor John in hymns and spiritual odes, as we celebrate his memory, that we might richly be rewarded, crying out together: Glory to Christ Who glorified you, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who grants to us through you healing for all.

Ἅγιος ΠΟΡΦΎΡΙΟΣ ὁ ΜῖΜΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Ὡς ἐδέξω τὸ φέγγος τῆς θείας χάριτος, ἐξ αἱμάτων πορφύραν λαμπρὰν ἐφοίνιξας, ἐναθλήσας ἀνδρικῶς Μάρτυς Πορφύριε· ὅθεν τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ, κοινωνὸς ἀναδειχθείς, ἱκέτευε Ἀθλοφόρε, ὑπὲρ τῶν πίστει τιμώντων, τὴν μακαρίαν σου ἄθλησιν.


Kontakion of ST JOANNICIUS THE GREAT — Tone 4
We have come together today to honour thy memory,/ and implore thee to obtain mercy for us from the Lord,/ O holy Father Joannicius.

Kontakion of ST JOANNICIUS THE GREAT — Tone 4
Today we celebrate together your honored memory, / And we faithfully beseech you, O holy Joannicius / That we may find mercy with the Lord!

Kontakion of the Venerable One ― Tone 8 "To thee, the Champion Leader"
Thou wast made manifest as a most radiant star,/ shining forth in the world and bringing light to those in the gloom of the passions./ And thou hast been shown to be a most mighty physician./ But as thou hast received the grace of healing,/ grant healing unto those who ask it of thee, that we may chant:// Rejoice, O father Ioannicius!

Κοντάκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´. Τῇ ὑπερμάχῳv Ἀστὴρ ἐφάνης παμφαὴς ἐπὶ γῆς λαμπῶν, καὶ τοὺς ἐν ζόφῳ τῶν παθῶν περιαυγάζων, ἰατρὸς δὲ ἀρωγότατος τῶν νοσούντων, ἀλλ' ὡς χάριν εἰληφώς, τὴν τῶν ἰάσεων, τοῖς αἰτοῦσι σε παράσχου πᾶσαν ἴασιν, ἵνα κράζωμεν. Χαίροις Πάτερ, Ἰωαννίκιε.

Ὅσιος ἸΩΑΝΝΊΚΙΟΣ ὁ ΜΈΓΑΣ Κοντάκιον ― Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ἐν τῇ μνήμῃ σήμερον, τῇ ἱερᾷ σου, συνελθόντες ἅπαντες, ἐκδυσωποῦμεν οἱ πιστοί, Ἰωαννίκιε Ὅσιε, παρὰ Κυρίου, εὑρεῖν ἡμᾶς ἔλεος.

Kontakion of SS NICANDER and HERMEUS ―Tone 3
With the spiritual plough you cultivated souls/ by the preaching of the Word./ You have offered to Christ the sheaves of your contests,/ O Martyrs Nicander and Hermeus./ You were instructed by Titus and became divine tablets of doctrine.

Ἅγιοι ΝΊΚΑΝΔΡΟΣ καὶ ἙΡΜΑῖΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Τῶν ψυχῶν τὴν ἄρουραν, γεηπονοῦντες τῷ λόγῳ, μυστικῶς ἠνέγκατε, Χριστῷ ἀθλήσεως στάχυν· Τίτῳ γάρ, τῷ θεηγόρῳ μεθητευθέντες, ὤφθητε, διδασκαλίας θεῖα πυξία, Νίκανδρε Ἱερομάρτυς, σὺν τῷ Ἑρμαίῳ λαμπρῶς ἀθλήσαντες.

Kontakion of ST JOHN ― Tone 4
Today, John, the divine ruler, flees his earthly kingdom for the Kingdom of Heaven, leaving for eternity merrily.

Ἅγιος ΠΟΡΦΎΡΙΟΣ ὁ ΜῖΜΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Προτραπεὶς τὸ βάπτισμα Χριστοῦ ἐμπαῖξαι, τὸν ἐχθρὸν ἐνέπαιξας, ὁμολογίᾳ ἀληθεῖ, τῆς εὐσεβείας Πορφύριε, καὶ μαρτυρίου, τὸν δρόμον διήνυσας.


Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ἸΩΑΝΝΊΚΙΟΣ ὁ ΜΈΓΑΣ
Χαίροις τῶν Ὁσίων ἡ καλλονή, καὶ τοῦ Παρακλήτου, ἐνδιαίτημα χρυσαυγές· χαίροις ἀθανάτου, ζωῆς λειμὼν εὐώδης, τὴν Ἐκκλησίαν τέρπων Ἰωννίκιε.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ΝΊΚΑΝΔΡΟΣ καὶ ἙΡΜΑῖΟΣ
Χάριν εἰληφότες τὴν θεουργόν, ταῖς χερσὶ τοῦ Τίτου, τὸν τῆς χάριτος φωτισμόν, τοῖς ἐσκοτισμένοις, πυρσεύετε τῷ λόγῳ, Νίκανδρε καὶ Ἑρμαῖε, Ἱερομάρτυρες.

Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΠΟΡΦΎΡΙΟΣ ὁ ΜῖΜΟΣ
Αἵμασι φοινίξας ἀθλητικοῖς, πορφύραν ἁγίαν, ἀφθαρσίας μαρτυρικῶς, Πορφύριε χαίρων, παρέστηκας Κυρίῳ, ὑπὲρ ἡμῶν πρεσβεύων, τῶν εὐφημούντων σε.

• ὑμνογραφία • August 24 / August 11 • ὑμνογραφία • 2022 (7530) #συνοδικός

συνοδικός NO ONE HEALS HIMSELF BY WOUNDING ANOTHER 24.8.2022 00:00 104\181 #συνοδικός #synodikos TUESDAY 🇺🇦 #συνοδικός ...