August 1 / July 19
2018 (7526)
THE UNCOVERING OF THE RELICS OF ST SERAPHIM OF SAROV ST MACRINA ― SISTER OF ST BASIL THE GREAT ST DIOS ST THEODORE the Sabbaite
Troparion of St SERAPHIM — Tone 4
Thou didst love Christ from thy youth, O blessed one,/ and longing to work for Him alone thou didst struggle in the wilderness with constant prayer and labour./ With penitent heart and great love for Christ thou wast favoured by the Mother of God./ Wherefore we cry to thee;/ Save us by thy prayers, O Seraphim our righteous Father.
Troparion of St SERAPHIM — Tone 4
You loved Christ from your youth, O blessed one, / and longing to work for Him alone you struggled in the wilderness in constant prayer and labor. / With penitent heart and great love for Christ you were favored by the Mother of God. / Therefore we cry to you: / “Save us by your prayers, venerable Seraphim, our father.”
Troparion of St MACRINA – Tone 3
Thou didst lend wings to thy mind by thy love of wisdom/ and wisely abandon the world's comforts./ Thou wast an abode of true philosophy/ and by thine ascetic life,/ thou didst become a glorious bride of the Savior./ Intercede with Him for those who cry: Rejoice, O Godbearing Macrina.
Troparion of St MACRINA – Tone 3
Thou didst lend wings to thy mind by thy love of wisdom, and wisely abandon the world's comforts. Thou wast an abode of true philosophy, and by thine ascetic life, thou didst become a glorious bride of the Savior. Intercede with Him for those who cry: Rejoice, O God-bearing Macrina.
Troparion of St MACRINA – Tone 8
In thee, O mother, that which was created according to the image of God was manifestly saved./ For accepting thy cross thou didst follow after Christ,/ and praying thou didst learn to disdain the flesh,/ for thou didst transcend it to take care of thine immortal soul.// Wherefore, with the angels doth thy soul rejoice, O venerable Macrina.
Troparion of St MACRINA – Tone 8
The image of God was truly preserved in you, O Mother, For you took up the Cross and followed Christ. By so doing, you taught us to disregard the flesh, for it passes away, But to care instead for the soul, since it is immortal. Therefore your spirit, O Holy Mother Macrina, rejoices with the Angels!
Ἀπολυτίκιον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ — Ἦχος πλ. δ´
Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς διεσώθη τὸ κατ᾽ εἰκόνα· λαβοῦσα γὰρ τὸν σταυρόν, ἠκολούθησας τῷ Χριστῷ, καὶ πράττουσα ἐδίδασκες, ὑπερορᾷν μὲν σαρκός, παρέρχεται γάρ· ἐπιμελεῖσθαι δὲ ψυχῆς, πράγματος ἀθανάτoυ· διὸ καὶ μετὰ Ἀγγέλων συναγάλλεται, Ὁσία Μακρίνα τὸ πνεῦμά σου.
Ἀπολυτίκιον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ — Ἦχος γ’. Τὴν ὡραιότητα
Σοφίας ἔρωτι, τὸν νοῦν πτερώσασα, κόσμου εὐπάθειαν, ἐμφρόνως ἔλιπες, καὶ ἐνδιαίτημα τερπνὸν ἐγένου θείας ἀγάπης• σὺ γὰρ δι’ ἀσκήσεως, καὶ ἠθῶν τελειότητος, νύμφη ἐχρημάτισας, τοῦ Σωτῆρος περίδοξος• ᾧ πρέσβευε ὑπὲρ τῶν βοώντων· χαίροις Μακρίνα Θεοφόρε.
Apolytikion of St DIOS – Tone 1
Thou didst prove to be a citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Dios, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and the souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.
Troparion of St DIOS – Tone 4
O righteous Father Dios, thou didst live a holy and angelic life/ and wast a vessel of the Spirit's glory;/ for by working signs and wonders/ thou wast resplendent among the righteous./ We therefore praise thee, O blessed one.
Apolytikion of St DIOS – Tone 4
O Venerable Father, thou didst live a holy and angelic life, and wast a vessel of the Spirit's glory; for by working signs and wonders, thou wast resplendent among the Venerables. We therefore praise thee, O blessed Dios.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΔΊΟΣ – Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὁ βίον ἐφάμιλλον, τῇ κλήσει πολιτευθεὶς, τῆς δόξης τοῦ Πνεύματος, πυξίον ὤφθης σεπτόν, Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε· σὺ γὰρ θαυματουργίαις, ἱεραῖς διαπρέπων, ἔνδοξος ἐν Ὁσίοις, φερωνύμως ἐδείχθης. Διό σε ἀνευφημοῦμεν, Δῖε μακάριε.
Apolytikion of St THEODORE – Plagal Tone 4
You are a guide of Orthodoxy, a teacher of piety and modesty, a luminary of the world, the God-inspired pride of monastics. O wise Theodore, you have enlightened everyone by your teachings. You are the harp of the Spirit. Intercede to Christ our God for the salvation of our souls.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Σαββαΐτης — Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Δῶρον ἔνθεον, τῇ Ἐκκλησίᾳ, ὡς ἐπλήρωσας, ἐπαγγελίας, φερωνύμως ἀνεδείχθης Θεόδωρε· ἐν ἀρεταῖς γὰρ κοσμήσας τὸν βίον σου, ἱεραρχίας κανὼν ἐχρημάτισας. Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
●
Kontakion of St SERAPHIM — Tone 2
Having left the beauty of the world and what is corrupt in it, O Saint,/ thou didst settle in Sarov Monastery./ And having lived there an angelic life,/ thou wast for many the way to salvation./ Wherefore Christ has glorified thee, O Father Seraphim,/ and has enriched thee with the gift of healing and miracles./ And so we cry to thee:/ Rejoice, O Seraphim, our righteous Father.
Kontakion of St SERAPHIM — Tone 2
Forsaking the beauty as well as the corruption of this world, you settled in the monastery of Sarov, O Saint. / There you lived an angelic life, / becoming for many the way to salvation. / Therefore, Christ has glorified you, Father Seraphim, enriching you with abundant healing and miracles. / So we cry to you: “Save us by your prayers, venerable Seraphim, our father.”
Kontakion of St MACRINA – Tone 4
Thou wast filled with the light of righteousness/ and reflected the divine life as an initiator of virtues for those who cry to thee with faith:/ Rejoice, O Macrina, glory of virgins.
Kontakion of St MACRINA – Tone 4 "Thou hast appeared..."
Thou didst love the good God with all thy heart,/ O venerable Macrina,/ and, taking His precious Cross upon thy shoulder,/ thou didst zealously follow after Him.// Wherefore, thou hast found forgiveness of offenses.
Κοντάκιον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ὡς φωτὸς ἀνάπλεως δικαιοσύνης, τύπος θείων πράξεων, καὶ ἀρετῶν μυσταγωγός, ὤφθης τοῖς πίστει βοῶσί σοι· χαίροις Μακρίνα, παρθένων ἀγλάϊσμα.
Kontakion of St DIOS – Tone 2
O wonderworking Dios,/ purity of soul was thine armour,/and unceasing prayer was thy spear./ Thou didst mightily fell the ranks of demons,/ and thou art interceding unceasingly for us all.
Kontakion of St DIOS – Tone 2
In God, thou wast armed with purity of soul; and taking in hand unceasing prayer as though a spear, Dios, thou didst mightily cut down all the demonic hordes, O Father who workest wonders and signs and prayest unceasingly for all of us.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΔΊΟΣ – Ἦχος β’. Τὰ ἄνω ζητῶν
Ἁγνείᾳ ψυχῆς, ἐνθέως ὁπλισάμενος, καὶ ἄπαυστον εὐχήν, ὡς λόγχην χειρισάμενος, κραταιῶς διέκοψας, τῶν δαιμόνων Δῖε τὰς φάλαγγας, θαυματουργὲ Πατὴρ ἡμῶν, πρεσβεύων ἀπαύστως, ὑπὲρ πάντων ἡμῶν.
Kontakion of St THEODORE – Tone 3
From the blessed Edessa, thou wentest forth to the desert, but thou wast called back again to tend Christ's sheep as their shepherd; driving off the wolves of error with thy true doctrines, thou didst make a heathen king a Martyr of Jesus. Hence, O Theodore, we honour thy blest remembrance, O holy Hierarch of Christ.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Σαββαΐτης — Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Ἡ σεπτή σου ἄσκησις, ἱερωσύνης τῷ φέγγει, ἱερῶς ἠγλάϊσται, τῇ θεϊκῇ προμηθείᾳ· σκεῦος γάρ, τοῦ Παρακλήτου γεγενημένος, ἔβλυσας, τῇ Ἐκκλησίᾳ ζωῆς τὸν λόγον· διὰ τοῦτό σε τιμῶμεν, ὡς Ἱεράρχην, Χριστοῦ Θεόδωρε.
●
Μεγαλυνάριον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ
Ἤνθησας ἐκ ῥίζης περικλεοῦς, κλέος εὐσεβείας, γεωργοῦσα ἀπὸ παιδός· βίῳ γὰρ ἀμέμπτῳ, καὶ τρόποις ἐναρέτοις, Μακρίνα διαπρέπεις, ὡς καλλιπάρθενος.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΔΊΟΣ
Ἔνδοξος τῇ κλήσει ἀποφανείς, ἔνδοξος ἐν βίῳ, ἐχρημάτισας ἐπὶ γῆς· ὅθεν τῆς ἐνδόξου, τοῦ Λόγου βασιλείας, ἐνδόξως ἠξιώθης, Δῖε πανένδοξε.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Σαββαΐτης
Χαίροις ἡσυχίας μυσταγωγός, καὶ τῆς Ἐκκλησίας, Ἱεράρχης φωταγωγός· χαίροις τῆς Ἐδέσσης, ὁ μέγας πολιοῦχος, Θεόδωρε τρισμάκαρ, Πατέρων καύχημα.
2018 (7526)
THE UNCOVERING OF THE RELICS OF ST SERAPHIM OF SAROV ST MACRINA ― SISTER OF ST BASIL THE GREAT ST DIOS ST THEODORE the Sabbaite
Troparion of St SERAPHIM — Tone 4
Thou didst love Christ from thy youth, O blessed one,/ and longing to work for Him alone thou didst struggle in the wilderness with constant prayer and labour./ With penitent heart and great love for Christ thou wast favoured by the Mother of God./ Wherefore we cry to thee;/ Save us by thy prayers, O Seraphim our righteous Father.
Troparion of St SERAPHIM — Tone 4
You loved Christ from your youth, O blessed one, / and longing to work for Him alone you struggled in the wilderness in constant prayer and labor. / With penitent heart and great love for Christ you were favored by the Mother of God. / Therefore we cry to you: / “Save us by your prayers, venerable Seraphim, our father.”
Troparion of St MACRINA – Tone 3
Thou didst lend wings to thy mind by thy love of wisdom/ and wisely abandon the world's comforts./ Thou wast an abode of true philosophy/ and by thine ascetic life,/ thou didst become a glorious bride of the Savior./ Intercede with Him for those who cry: Rejoice, O Godbearing Macrina.
Troparion of St MACRINA – Tone 3
Thou didst lend wings to thy mind by thy love of wisdom, and wisely abandon the world's comforts. Thou wast an abode of true philosophy, and by thine ascetic life, thou didst become a glorious bride of the Savior. Intercede with Him for those who cry: Rejoice, O God-bearing Macrina.
Troparion of St MACRINA – Tone 8
In thee, O mother, that which was created according to the image of God was manifestly saved./ For accepting thy cross thou didst follow after Christ,/ and praying thou didst learn to disdain the flesh,/ for thou didst transcend it to take care of thine immortal soul.// Wherefore, with the angels doth thy soul rejoice, O venerable Macrina.
Troparion of St MACRINA – Tone 8
The image of God was truly preserved in you, O Mother, For you took up the Cross and followed Christ. By so doing, you taught us to disregard the flesh, for it passes away, But to care instead for the soul, since it is immortal. Therefore your spirit, O Holy Mother Macrina, rejoices with the Angels!
Ἀπολυτίκιον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ — Ἦχος πλ. δ´
Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς διεσώθη τὸ κατ᾽ εἰκόνα· λαβοῦσα γὰρ τὸν σταυρόν, ἠκολούθησας τῷ Χριστῷ, καὶ πράττουσα ἐδίδασκες, ὑπερορᾷν μὲν σαρκός, παρέρχεται γάρ· ἐπιμελεῖσθαι δὲ ψυχῆς, πράγματος ἀθανάτoυ· διὸ καὶ μετὰ Ἀγγέλων συναγάλλεται, Ὁσία Μακρίνα τὸ πνεῦμά σου.
Ἀπολυτίκιον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ — Ἦχος γ’. Τὴν ὡραιότητα
Σοφίας ἔρωτι, τὸν νοῦν πτερώσασα, κόσμου εὐπάθειαν, ἐμφρόνως ἔλιπες, καὶ ἐνδιαίτημα τερπνὸν ἐγένου θείας ἀγάπης• σὺ γὰρ δι’ ἀσκήσεως, καὶ ἠθῶν τελειότητος, νύμφη ἐχρημάτισας, τοῦ Σωτῆρος περίδοξος• ᾧ πρέσβευε ὑπὲρ τῶν βοώντων· χαίροις Μακρίνα Θεοφόρε.
Apolytikion of St DIOS – Tone 1
Thou didst prove to be a citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Dios, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and the souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.
Troparion of St DIOS – Tone 4
O righteous Father Dios, thou didst live a holy and angelic life/ and wast a vessel of the Spirit's glory;/ for by working signs and wonders/ thou wast resplendent among the righteous./ We therefore praise thee, O blessed one.
Apolytikion of St DIOS – Tone 4
O Venerable Father, thou didst live a holy and angelic life, and wast a vessel of the Spirit's glory; for by working signs and wonders, thou wast resplendent among the Venerables. We therefore praise thee, O blessed Dios.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΔΊΟΣ – Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὁ βίον ἐφάμιλλον, τῇ κλήσει πολιτευθεὶς, τῆς δόξης τοῦ Πνεύματος, πυξίον ὤφθης σεπτόν, Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε· σὺ γὰρ θαυματουργίαις, ἱεραῖς διαπρέπων, ἔνδοξος ἐν Ὁσίοις, φερωνύμως ἐδείχθης. Διό σε ἀνευφημοῦμεν, Δῖε μακάριε.
Apolytikion of St THEODORE – Plagal Tone 4
You are a guide of Orthodoxy, a teacher of piety and modesty, a luminary of the world, the God-inspired pride of monastics. O wise Theodore, you have enlightened everyone by your teachings. You are the harp of the Spirit. Intercede to Christ our God for the salvation of our souls.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Σαββαΐτης — Ἦχος γ’. Θείας πίστεως
Δῶρον ἔνθεον, τῇ Ἐκκλησίᾳ, ὡς ἐπλήρωσας, ἐπαγγελίας, φερωνύμως ἀνεδείχθης Θεόδωρε· ἐν ἀρεταῖς γὰρ κοσμήσας τὸν βίον σου, ἱεραρχίας κανὼν ἐχρημάτισας. Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
Kontakion of St SERAPHIM — Tone 2
Having left the beauty of the world and what is corrupt in it, O Saint,/ thou didst settle in Sarov Monastery./ And having lived there an angelic life,/ thou wast for many the way to salvation./ Wherefore Christ has glorified thee, O Father Seraphim,/ and has enriched thee with the gift of healing and miracles./ And so we cry to thee:/ Rejoice, O Seraphim, our righteous Father.
Kontakion of St SERAPHIM — Tone 2
Forsaking the beauty as well as the corruption of this world, you settled in the monastery of Sarov, O Saint. / There you lived an angelic life, / becoming for many the way to salvation. / Therefore, Christ has glorified you, Father Seraphim, enriching you with abundant healing and miracles. / So we cry to you: “Save us by your prayers, venerable Seraphim, our father.”
Kontakion of St MACRINA – Tone 4
Thou wast filled with the light of righteousness/ and reflected the divine life as an initiator of virtues for those who cry to thee with faith:/ Rejoice, O Macrina, glory of virgins.
Kontakion of St MACRINA – Tone 4 "Thou hast appeared..."
Thou didst love the good God with all thy heart,/ O venerable Macrina,/ and, taking His precious Cross upon thy shoulder,/ thou didst zealously follow after Him.// Wherefore, thou hast found forgiveness of offenses.
Κοντάκιον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ὡς φωτὸς ἀνάπλεως δικαιοσύνης, τύπος θείων πράξεων, καὶ ἀρετῶν μυσταγωγός, ὤφθης τοῖς πίστει βοῶσί σοι· χαίροις Μακρίνα, παρθένων ἀγλάϊσμα.
Kontakion of St DIOS – Tone 2
O wonderworking Dios,/ purity of soul was thine armour,/and unceasing prayer was thy spear./ Thou didst mightily fell the ranks of demons,/ and thou art interceding unceasingly for us all.
Kontakion of St DIOS – Tone 2
In God, thou wast armed with purity of soul; and taking in hand unceasing prayer as though a spear, Dios, thou didst mightily cut down all the demonic hordes, O Father who workest wonders and signs and prayest unceasingly for all of us.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΔΊΟΣ – Ἦχος β’. Τὰ ἄνω ζητῶν
Ἁγνείᾳ ψυχῆς, ἐνθέως ὁπλισάμενος, καὶ ἄπαυστον εὐχήν, ὡς λόγχην χειρισάμενος, κραταιῶς διέκοψας, τῶν δαιμόνων Δῖε τὰς φάλαγγας, θαυματουργὲ Πατὴρ ἡμῶν, πρεσβεύων ἀπαύστως, ὑπὲρ πάντων ἡμῶν.
Kontakion of St THEODORE – Tone 3
From the blessed Edessa, thou wentest forth to the desert, but thou wast called back again to tend Christ's sheep as their shepherd; driving off the wolves of error with thy true doctrines, thou didst make a heathen king a Martyr of Jesus. Hence, O Theodore, we honour thy blest remembrance, O holy Hierarch of Christ.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Σαββαΐτης — Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Ἡ σεπτή σου ἄσκησις, ἱερωσύνης τῷ φέγγει, ἱερῶς ἠγλάϊσται, τῇ θεϊκῇ προμηθείᾳ· σκεῦος γάρ, τοῦ Παρακλήτου γεγενημένος, ἔβλυσας, τῇ Ἐκκλησίᾳ ζωῆς τὸν λόγον· διὰ τοῦτό σε τιμῶμεν, ὡς Ἱεράρχην, Χριστοῦ Θεόδωρε.
Μεγαλυνάριον. Ὁσία ΜΑΚΡΊΝΑ
Ἤνθησας ἐκ ῥίζης περικλεοῦς, κλέος εὐσεβείας, γεωργοῦσα ἀπὸ παιδός· βίῳ γὰρ ἀμέμπτῳ, καὶ τρόποις ἐναρέτοις, Μακρίνα διαπρέπεις, ὡς καλλιπάρθενος.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΔΊΟΣ
Ἔνδοξος τῇ κλήσει ἀποφανείς, ἔνδοξος ἐν βίῳ, ἐχρημάτισας ἐπὶ γῆς· ὅθεν τῆς ἐνδόξου, τοῦ Λόγου βασιλείας, ἐνδόξως ἠξιώθης, Δῖε πανένδοξε.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΌΔΩΡΟΣ ὁ Σαββαΐτης
Χαίροις ἡσυχίας μυσταγωγός, καὶ τῆς Ἐκκλησίας, Ἱεράρχης φωταγωγός· χαίροις τῆς Ἐδέσσης, ὁ μέγας πολιοῦχος, Θεόδωρε τρισμάκαρ, Πατέρων καύχημα.
No comments:
Post a Comment