September 14 / September 1
2018 (7527)
BEGINNING OF THE CHURCH'S YEAR — ECCLESIASTICAL NEW YEAR — Indiction
ICON OF THE MOTHER OF GOD OF MIASINAE
ST SYMEON STYLITES AND ST MARTHA HIS MOTHER
ST SILIN — ABBOT OF MEIFOD
Venerable brothers GEORGE the Bishop of Mytilene, SYMEON the New Stylite and DAVID the Monk
ST NICHOLAS Kourtaliotis
ST MELETIOS the New of Mount Myoupolis
Troparion of Beginning of the INDICTION —Tone 2
Lord of the universe who by Thy power hast established the times and seasons,/ bless this year with Thy goodness,/ preserve our rulers and keep Thy flock in peace,/ through the prayers of the Mother of God, and save us.
Apolytikion of Beginning of the INDICTION — Tone 2
Creator of the universe, setting times and seasons by Your sole authority, bless the cycle of the year of Your grace, O Lord, guarding our rulers and Your nation in peace, at the intercession of the Theotokos, and save us.
Ἀπολυτίκιον τῆς Ἰνδίκτου — Ἦχος β´
Ὁ πάσης δημιουργὸς τῆς κτίσεως, ὁ καιροὺς καὶ χρόνους ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσία θέμενος, εὐλόγησον τὸν στέφανον τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός σου Κύριε, φυλάττων ἐν εἰρήνῃ τοὺς Βασιλεῖς καὶ τὴν πόλιν σου, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, καὶ σῶσον ἡμᾶς.
Ἀπολυτίκιον τῆς Ἰνδίκτου — Ἦχος β´
Ὁ πάσης Δημιουργός τῆς κτίσεως, ὁ καιροὺς καὶ χρόνους ἐν τῇ ἰδὶᾳ ἐξουσίᾳ θέμενος, εὐλόγησον τὸν στέφανον, τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός σου, Κύριε, φυλάττων ἐν εἰρήνῃ τοὺς βασιλεῖς καὶ τὴν πόλιν σου, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, μόνε Φιλάνθρωπε.
Troparion of the of the Theotokos in Miasena — Tone 7
Virgin Mother of God rejoice, Mary full of grace,/ haven and protection of the human race./ The Redeemer of the world became incarnate of thee:/ thou art ever blessed and glorified./ Pray to Christ our God to grant peace to all the world.
Apolytikion of the Theotokos in Miasena — Grave Tone
Rejoice, you who are full of grace, O Virgin Theotokos, haven and protection of the human race, for the Redeemer of the world became incarnate of you. Wherefore grace made splendid your brilliant icon of Miasena, which in a wondrous manner you returned again from the depths of the waters.
Ἀπολυτίκιο τῆς Θεοτόκου — Ἦχος βαρύς
Χαῖρε κεχαριτωμένη Θεοτόκε Παρθένε, λιμὴν καὶ προστασία τοῦ γένους τῶν ἀνθρώπω· ἐκ σοῦ γὰρ ἐσαρκώθη ὁ Λυτρωτὴς τοῦ κόσμου. Ὅθεν καὶ χαρίτων ἠγλάϊσας τῷ φέγγει, τὴν σὴν λαμπρὰν Εἰκόνα Μιασηνῶν τῇ Μάνδρᾳ· ταύτην γὰρ θαυμασίως, ἐξ ὑδάτων βυθοῦ καὶ αὖθις ἡμῖν δεδώρησαι.
Ἀπολυτίκιον τῆς Θεοτόκου — Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Ὁ ἀρρήτω σύμπαντα, δημιουργήσας σοφία, καὶ καιροὺς ὁ θέμενος, ἐν τῇ αὐτοῦ ἐξουσίᾳ, δώρησαι, τῷ φιλοχρίστῳ λαῷ σου νίκας, ἔτους δέ, τάς τε εἰσόδους καὶ τὰς ἐξόδους, εὐλογήσαις κατευθύνων, ἡμῶν τὰ ἔργα πρὸς θεῖον σου θέλημα.
Troparion of St SYMEON Stylites — Tone 1
O Symeon, righteous father, thou didst become a pillar of patience, and excel like the forefathers:/ Job in his sufferings, Joseph in temptation,/ and in the flesh wert like the bodiless ones./ Intercede with Christ our God that He may save our souls.
Troparion of St SYMEON Stylites — Tone 1
You were a pillar of patient endurance, / Having imitated the forefathers, O Venerable One: / Job in suffering, and Joseph in temptations. / You lived like the bodiless ones while yet in the flesh, O Simeon, our Father. / Beseech Christ God that our souls may be saved.
Troparion of St SYMEON Stylites — Tone 1
Thou wast a pillar of patience, O venerable one,/ emulating the forefathers:/ Job, in afflictions; Joseph in temptations,/ and the life of the incorporeal ones while in the body./ Entreat Christ God. O Symeon, our father,// that our souls be saved.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου — Ἦχος α´
Ὑπομονῆς στύλος γέγονας, ζηλώσας τοὺς προπάτορας Ὅσιε, τὸν Ἰὼβ ἐν τοῖς πάθεσι, τὸν Ἰωσὴφ ἐν τοῖς πειρασμοῖς, καὶ τὴν τῶν Ἀσωμάτων πολιτείαν, ὑπάρχων ἐν σώματι, Συμεὼν Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΣΥΜΕὼΝ ὁ Στυλίτης — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὡς στήλην θεόγραφον, τῶν ἱερῶν ἀρετῶν, τοῦ βίου σου ἔλιπες, τὰς ἀναβάσεις ἡμῖν, Συμεὼν παμμακάριστε· σὺ γὰρ ἐπὶ τοῦ στύλου, ὡς πυρσὸς διαλάμπων, ἕλκεις ἡμᾶς χαμόθεν, πρὸς ζωὴν οὐρανίαν, τὸν τρόπον τῆς εὐδρομίας, φαίνων τοῖς ἔργοις σου.
Troparion of St SILIN — Tone 8
Exchanging wealth and position for the treasures of poverty and solitude in Anglesey, O Father Silin,/ thou didst prepare thyself to preach the Gospel to the Bretons,/ by which labour many were brought to Christ./ Intercede for us, O Saint, that we too may renounce worldly pomp/ and attain the heavenly rewards of those whose souls are saved.
Apolytikion of Venerable brothers GEORGE, SYMEON and DAVID — Tone 1
Elders of the Venerables, the offspring of Lesvos, David the God-bearer, Symeon and George, who lived lives equal to the angels, and partook of divine glory, grant all those who entreat you gifts who cry out with faith: Glory to Him Who gave you strength, glory to Him Who made you wondrous, glory to Him Who works through you all manners of healings.
Apolytikion of St NICHOLAS Kourtaliotis — Tone 4
Nicholas, you disregarded the delights of life and traveled on the road of asceticism in the wilderness and in gorges. Therefore you were worthy of the heavenly good, and you rejoice together in the presence of all the righteous. Through your intercessions, deliver us from dangers.
Apolytikion of St MELETIOS the New — Tone 4
The bodiless Angel, and servant of Christ, as a divinely inspired man and beauty of ascetics, Venerable Meletios, you granted remedies, being quick to banish, the wicked spirits, and you healed the sick, for your august relics pour forth healings.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΜΕΛΈΤΙΟΣ — Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Ἐξ Ἑῴας ἐκλάμψας ὡς πολύφωτος ἥλιος, καὶ ἐν Μυουπόλει ἀσκήσας θεοφόρε Μελέτιε, λαμπρύνεις τὴν Ἑλλάδα τῷ φωτί, τῶν θείων ἀρετῶν σου ἀληθῶς. Διὰ τοῦτο ὡς προστάτην ἡμῶν θερμόν, τιμῶμέν σε κραυγάζοντες· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
●
Kontakion of Beginning of the INDICTION —Tone 4
Creator and Lord of the ages,/ God of all, transcendent in essence: Bless this year./ Save all who worship and cry:/ Grant us a fruitful year,/ O Compassionate Redeemer.
Kontakion of Beginning of the INDICTION —Tone 4
You who created all things in Your infinite wisdom, and set the times by Your own authority, grant Your Christian people victories. Blessing our comings and goings throughout this year, guide our works according to Your divine will.
Κοντάκιον τῆς Ἰνδίκτου — Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ
Ὁ τῶν αἰώνων Ποιητὴς καὶ Δεσπότης, Θεὲ τῶν ὅλων Ὑπερούσιε ὄντως, τὴν ἐνιαύσιον εὐλόγησον περίοδον, σώζων τῷ ἐλέει σου, τῷ ἀπείρῳ Οἰκτίρμων, πάντας τοὺς λατρεύοντας, σοὶ τῷ μόνῳ Δεσπότῃ, καὶ ἐκβοῶντας φόβῳ Λυτρωτά· Εὔφορον πᾶσι, τὸ ἔτος χορήγησον.
Kontakion of the Theotokos in Miasena — Tone 4
The icon of thy holy countenance has appeared out of the waters like an ever-flowing fountain/ pouring forth streams of healing,/ O spotless Mother of God.
Κοντάκιον τῆς Θεοτόκου — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ἀνεφάνη Ἄχραντε ἐκ τῶν ὑδάτων, ἡ Εἰκὼν ἡ πάντιμος, τῆς παναγίας σου Μορφῆς, καθάπερ κρήνη καλλίροος, τὰ τῶν θαυμάτων προχέουσα νάματα.
Kontakion of St SYMEON Stylites — Tone 2
While seeking the kingdom of heaven thou wast united to mankind on earth./ Thy pillar was a chariot of fire and thou a companion of angels./ O righteous Symeon,/ intercede with Christ our God for us all.
Kontakion of St SYMEON Stylites — Tone 2
Seeking the things of the Highest, / And having made your pillar a fiery chariot, you were joined to the heights. / Therefore, you have become a companion to the angels, O Venerable One, / And with them you are praying incessantly to Christ God for us all.
Kontakion of St SYMEON Stylites — Tone 2
Making thy pillar a fiery chariot,/ searching the heights thou didst unite thyself to those who are on High./ Wherefore, thou wast a converser with angels, O venerable one,// praying unceasingly with them to Christ God in behalf of us all.
Κοντάκιον τοῦ Ὁσίου — Ἦχος β´. Αὐτόμελον
Τὰ ἄνω ζητῶν, τοῖς κάτω συναπτόμενος, καὶ ἅρμα πυρός, τὸν στύλον ἐργασάμενος, δι᾽ αὐτοῦ συνόμιλος, τῶν Ἀγγέλων γέγονας Ὅσιε, σὺν αὐτοῖς Χριστῷ τῷ Θεῷ, πρεσβεύων ἀπαύστως ὑπὲρ πάντων ἡμῶν.
Kontakion of St NICHOLAS Kourtaliotis — Tone 4
You shone in Crete as a morning star, righteous Nicholas. Illuminate in a holy fashion with your virtuous deeds those who with an unhesitating soul approach you.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΜΕΛΈΤΙΟΣ — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς μελετήσας ἐν τῷ νόμῳ τῷ τῆς χάριτος
Δένδρον ἐδείχθης τῆς ἀσκήσεως κατάκαρπον
Καὶ τοῦ Πνεύματος δοχεῖον ἡγιασμένον.
Ἀλλ’ ἀπαύστως καθικέτευε δεόμεθα
Πάσης θλίψεως λυτροῦσθαι καὶ κακώσεως
Τοὺς βοῶντάς σοι, χαίροις Πάτερ Μελέτιε.
●
Μεγαλυνάριον τῆς Ἰνδίκτου
Ἄναρχε Τρισήλιε Βασιλεῦ, ὁ καιρῶν καὶ χρόνων, τὰς ἑλίξεις περισκοπῶν, εὐλόγησον τὸν κύκλον, τῆς νέας περιόδου, τὰς ἀγαθάς σου δόσεις, πᾶσι δωρούμενος.
Μεγαλυνάριον τῆς Θεοτόκου
Χάρις προμηθείας σου δαψιλής, πρόεισιν ὠς δρόσος, ἐξ Εἰκόνος σου τῆς σεπτῆς· ὅθεν τῇ σῇ δόξῃ, Μιασηνῶν ἡ Μάνδρα, λαμπρύνεται Παρθένε, καὶ μεγαλύνει σε.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΣΥΜΕὼΝ ὁ Στυλίτης
Στύλος ἐναρέτου ὤφθης ζωῆς, ἐν στύλῳ βιώσας, ὑπὲρ ἄνθρωπον Συμεών· ἔνθεν ἀμοιβῶν σου, τὰς ὑπὲρ νοῦν ἐλλάμψεις, ἐκθάμβως ἐξαστράπτεις, εἰς κόσμον ἅπαντα.
Megalynarion of St NICHOLAS Kourtaliotis
You were seen as a virtuous citizen in life, having shone in asceticism more than humanly possible. You distribute, Holy Nicholas, a treasury of graces to those with a pure heart.
Megalynarion of St MELETIOS the New
Come let us the faithful honor, the boast of ascetics, the beauty of monastics, who died for the Lord by asceticism, Meletios a companion of the Angels and Christ.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΜΕΛΈΤΙΟΣ
Ἄγγελος ὡράθης μετὰ σαρκός, Μελέτιε Πάτερ, δι’ ἀγώνων ἀσκητικῶν· ὅθεν ἡ Μονή σου, ἐν σοὶ ἀγαλλιᾶται, ὑμνοῦσα θεοφόρε, τὴν πολιτείαν σου.
2018 (7527)
BEGINNING OF THE CHURCH'S YEAR — ECCLESIASTICAL NEW YEAR — Indiction
ICON OF THE MOTHER OF GOD OF MIASINAE
ST SYMEON STYLITES AND ST MARTHA HIS MOTHER
ST SILIN — ABBOT OF MEIFOD
Venerable brothers GEORGE the Bishop of Mytilene, SYMEON the New Stylite and DAVID the Monk
ST NICHOLAS Kourtaliotis
ST MELETIOS the New of Mount Myoupolis
Troparion of Beginning of the INDICTION —Tone 2
Lord of the universe who by Thy power hast established the times and seasons,/ bless this year with Thy goodness,/ preserve our rulers and keep Thy flock in peace,/ through the prayers of the Mother of God, and save us.
Apolytikion of Beginning of the INDICTION — Tone 2
Creator of the universe, setting times and seasons by Your sole authority, bless the cycle of the year of Your grace, O Lord, guarding our rulers and Your nation in peace, at the intercession of the Theotokos, and save us.
Ἀπολυτίκιον τῆς Ἰνδίκτου — Ἦχος β´
Ὁ πάσης δημιουργὸς τῆς κτίσεως, ὁ καιροὺς καὶ χρόνους ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσία θέμενος, εὐλόγησον τὸν στέφανον τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός σου Κύριε, φυλάττων ἐν εἰρήνῃ τοὺς Βασιλεῖς καὶ τὴν πόλιν σου, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, καὶ σῶσον ἡμᾶς.
Ἀπολυτίκιον τῆς Ἰνδίκτου — Ἦχος β´
Ὁ πάσης Δημιουργός τῆς κτίσεως, ὁ καιροὺς καὶ χρόνους ἐν τῇ ἰδὶᾳ ἐξουσίᾳ θέμενος, εὐλόγησον τὸν στέφανον, τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός σου, Κύριε, φυλάττων ἐν εἰρήνῃ τοὺς βασιλεῖς καὶ τὴν πόλιν σου, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, μόνε Φιλάνθρωπε.
Troparion of the of the Theotokos in Miasena — Tone 7
Virgin Mother of God rejoice, Mary full of grace,/ haven and protection of the human race./ The Redeemer of the world became incarnate of thee:/ thou art ever blessed and glorified./ Pray to Christ our God to grant peace to all the world.
Apolytikion of the Theotokos in Miasena — Grave Tone
Rejoice, you who are full of grace, O Virgin Theotokos, haven and protection of the human race, for the Redeemer of the world became incarnate of you. Wherefore grace made splendid your brilliant icon of Miasena, which in a wondrous manner you returned again from the depths of the waters.
Ἀπολυτίκιο τῆς Θεοτόκου — Ἦχος βαρύς
Χαῖρε κεχαριτωμένη Θεοτόκε Παρθένε, λιμὴν καὶ προστασία τοῦ γένους τῶν ἀνθρώπω· ἐκ σοῦ γὰρ ἐσαρκώθη ὁ Λυτρωτὴς τοῦ κόσμου. Ὅθεν καὶ χαρίτων ἠγλάϊσας τῷ φέγγει, τὴν σὴν λαμπρὰν Εἰκόνα Μιασηνῶν τῇ Μάνδρᾳ· ταύτην γὰρ θαυμασίως, ἐξ ὑδάτων βυθοῦ καὶ αὖθις ἡμῖν δεδώρησαι.
Ἀπολυτίκιον τῆς Θεοτόκου — Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Ὁ ἀρρήτω σύμπαντα, δημιουργήσας σοφία, καὶ καιροὺς ὁ θέμενος, ἐν τῇ αὐτοῦ ἐξουσίᾳ, δώρησαι, τῷ φιλοχρίστῳ λαῷ σου νίκας, ἔτους δέ, τάς τε εἰσόδους καὶ τὰς ἐξόδους, εὐλογήσαις κατευθύνων, ἡμῶν τὰ ἔργα πρὸς θεῖον σου θέλημα.
Troparion of St SYMEON Stylites — Tone 1
O Symeon, righteous father, thou didst become a pillar of patience, and excel like the forefathers:/ Job in his sufferings, Joseph in temptation,/ and in the flesh wert like the bodiless ones./ Intercede with Christ our God that He may save our souls.
Troparion of St SYMEON Stylites — Tone 1
You were a pillar of patient endurance, / Having imitated the forefathers, O Venerable One: / Job in suffering, and Joseph in temptations. / You lived like the bodiless ones while yet in the flesh, O Simeon, our Father. / Beseech Christ God that our souls may be saved.
Troparion of St SYMEON Stylites — Tone 1
Thou wast a pillar of patience, O venerable one,/ emulating the forefathers:/ Job, in afflictions; Joseph in temptations,/ and the life of the incorporeal ones while in the body./ Entreat Christ God. O Symeon, our father,// that our souls be saved.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου — Ἦχος α´
Ὑπομονῆς στύλος γέγονας, ζηλώσας τοὺς προπάτορας Ὅσιε, τὸν Ἰὼβ ἐν τοῖς πάθεσι, τὸν Ἰωσὴφ ἐν τοῖς πειρασμοῖς, καὶ τὴν τῶν Ἀσωμάτων πολιτείαν, ὑπάρχων ἐν σώματι, Συμεὼν Πατὴρ ἡμῶν Ὅσιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΣΥΜΕὼΝ ὁ Στυλίτης — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὡς στήλην θεόγραφον, τῶν ἱερῶν ἀρετῶν, τοῦ βίου σου ἔλιπες, τὰς ἀναβάσεις ἡμῖν, Συμεὼν παμμακάριστε· σὺ γὰρ ἐπὶ τοῦ στύλου, ὡς πυρσὸς διαλάμπων, ἕλκεις ἡμᾶς χαμόθεν, πρὸς ζωὴν οὐρανίαν, τὸν τρόπον τῆς εὐδρομίας, φαίνων τοῖς ἔργοις σου.
Troparion of St SILIN — Tone 8
Exchanging wealth and position for the treasures of poverty and solitude in Anglesey, O Father Silin,/ thou didst prepare thyself to preach the Gospel to the Bretons,/ by which labour many were brought to Christ./ Intercede for us, O Saint, that we too may renounce worldly pomp/ and attain the heavenly rewards of those whose souls are saved.
Apolytikion of Venerable brothers GEORGE, SYMEON and DAVID — Tone 1
Elders of the Venerables, the offspring of Lesvos, David the God-bearer, Symeon and George, who lived lives equal to the angels, and partook of divine glory, grant all those who entreat you gifts who cry out with faith: Glory to Him Who gave you strength, glory to Him Who made you wondrous, glory to Him Who works through you all manners of healings.
Apolytikion of St NICHOLAS Kourtaliotis — Tone 4
Nicholas, you disregarded the delights of life and traveled on the road of asceticism in the wilderness and in gorges. Therefore you were worthy of the heavenly good, and you rejoice together in the presence of all the righteous. Through your intercessions, deliver us from dangers.
Apolytikion of St MELETIOS the New — Tone 4
The bodiless Angel, and servant of Christ, as a divinely inspired man and beauty of ascetics, Venerable Meletios, you granted remedies, being quick to banish, the wicked spirits, and you healed the sick, for your august relics pour forth healings.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΜΕΛΈΤΙΟΣ — Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Ἐξ Ἑῴας ἐκλάμψας ὡς πολύφωτος ἥλιος, καὶ ἐν Μυουπόλει ἀσκήσας θεοφόρε Μελέτιε, λαμπρύνεις τὴν Ἑλλάδα τῷ φωτί, τῶν θείων ἀρετῶν σου ἀληθῶς. Διὰ τοῦτο ὡς προστάτην ἡμῶν θερμόν, τιμῶμέν σε κραυγάζοντες· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
Kontakion of Beginning of the INDICTION —Tone 4
Creator and Lord of the ages,/ God of all, transcendent in essence: Bless this year./ Save all who worship and cry:/ Grant us a fruitful year,/ O Compassionate Redeemer.
Kontakion of Beginning of the INDICTION —Tone 4
You who created all things in Your infinite wisdom, and set the times by Your own authority, grant Your Christian people victories. Blessing our comings and goings throughout this year, guide our works according to Your divine will.
Κοντάκιον τῆς Ἰνδίκτου — Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ
Ὁ τῶν αἰώνων Ποιητὴς καὶ Δεσπότης, Θεὲ τῶν ὅλων Ὑπερούσιε ὄντως, τὴν ἐνιαύσιον εὐλόγησον περίοδον, σώζων τῷ ἐλέει σου, τῷ ἀπείρῳ Οἰκτίρμων, πάντας τοὺς λατρεύοντας, σοὶ τῷ μόνῳ Δεσπότῃ, καὶ ἐκβοῶντας φόβῳ Λυτρωτά· Εὔφορον πᾶσι, τὸ ἔτος χορήγησον.
Kontakion of the Theotokos in Miasena — Tone 4
The icon of thy holy countenance has appeared out of the waters like an ever-flowing fountain/ pouring forth streams of healing,/ O spotless Mother of God.
Κοντάκιον τῆς Θεοτόκου — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Ἀνεφάνη Ἄχραντε ἐκ τῶν ὑδάτων, ἡ Εἰκὼν ἡ πάντιμος, τῆς παναγίας σου Μορφῆς, καθάπερ κρήνη καλλίροος, τὰ τῶν θαυμάτων προχέουσα νάματα.
Kontakion of St SYMEON Stylites — Tone 2
While seeking the kingdom of heaven thou wast united to mankind on earth./ Thy pillar was a chariot of fire and thou a companion of angels./ O righteous Symeon,/ intercede with Christ our God for us all.
Kontakion of St SYMEON Stylites — Tone 2
Seeking the things of the Highest, / And having made your pillar a fiery chariot, you were joined to the heights. / Therefore, you have become a companion to the angels, O Venerable One, / And with them you are praying incessantly to Christ God for us all.
Kontakion of St SYMEON Stylites — Tone 2
Making thy pillar a fiery chariot,/ searching the heights thou didst unite thyself to those who are on High./ Wherefore, thou wast a converser with angels, O venerable one,// praying unceasingly with them to Christ God in behalf of us all.
Κοντάκιον τοῦ Ὁσίου — Ἦχος β´. Αὐτόμελον
Τὰ ἄνω ζητῶν, τοῖς κάτω συναπτόμενος, καὶ ἅρμα πυρός, τὸν στύλον ἐργασάμενος, δι᾽ αὐτοῦ συνόμιλος, τῶν Ἀγγέλων γέγονας Ὅσιε, σὺν αὐτοῖς Χριστῷ τῷ Θεῷ, πρεσβεύων ἀπαύστως ὑπὲρ πάντων ἡμῶν.
Kontakion of St NICHOLAS Kourtaliotis — Tone 4
You shone in Crete as a morning star, righteous Nicholas. Illuminate in a holy fashion with your virtuous deeds those who with an unhesitating soul approach you.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΜΕΛΈΤΙΟΣ — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς μελετήσας ἐν τῷ νόμῳ τῷ τῆς χάριτος
Δένδρον ἐδείχθης τῆς ἀσκήσεως κατάκαρπον
Καὶ τοῦ Πνεύματος δοχεῖον ἡγιασμένον.
Ἀλλ’ ἀπαύστως καθικέτευε δεόμεθα
Πάσης θλίψεως λυτροῦσθαι καὶ κακώσεως
Τοὺς βοῶντάς σοι, χαίροις Πάτερ Μελέτιε.
Μεγαλυνάριον τῆς Ἰνδίκτου
Ἄναρχε Τρισήλιε Βασιλεῦ, ὁ καιρῶν καὶ χρόνων, τὰς ἑλίξεις περισκοπῶν, εὐλόγησον τὸν κύκλον, τῆς νέας περιόδου, τὰς ἀγαθάς σου δόσεις, πᾶσι δωρούμενος.
Μεγαλυνάριον τῆς Θεοτόκου
Χάρις προμηθείας σου δαψιλής, πρόεισιν ὠς δρόσος, ἐξ Εἰκόνος σου τῆς σεπτῆς· ὅθεν τῇ σῇ δόξῃ, Μιασηνῶν ἡ Μάνδρα, λαμπρύνεται Παρθένε, καὶ μεγαλύνει σε.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΣΥΜΕὼΝ ὁ Στυλίτης
Στύλος ἐναρέτου ὤφθης ζωῆς, ἐν στύλῳ βιώσας, ὑπὲρ ἄνθρωπον Συμεών· ἔνθεν ἀμοιβῶν σου, τὰς ὑπὲρ νοῦν ἐλλάμψεις, ἐκθάμβως ἐξαστράπτεις, εἰς κόσμον ἅπαντα.
Megalynarion of St NICHOLAS Kourtaliotis
You were seen as a virtuous citizen in life, having shone in asceticism more than humanly possible. You distribute, Holy Nicholas, a treasury of graces to those with a pure heart.
Megalynarion of St MELETIOS the New
Come let us the faithful honor, the boast of ascetics, the beauty of monastics, who died for the Lord by asceticism, Meletios a companion of the Angels and Christ.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΜΕΛΈΤΙΟΣ
Ἄγγελος ὡράθης μετὰ σαρκός, Μελέτιε Πάτερ, δι’ ἀγώνων ἀσκητικῶν· ὅθεν ἡ Μονή σου, ἐν σοὶ ἀγαλλιᾶται, ὑμνοῦσα θεοφόρε, τὴν πολιτείαν σου.
No comments:
Post a Comment