September 16 / September 3
2018 (7527)
HOLY HIEROMARTYR ANTHIMUS — BISHOP OF NICOMEDIA
ST PHOEBE —DEACONESS OF CENCHRAE
OUR HOLY FATHER THEOCTISTUS — FELLOW ASCETIC OF EUTHYMIUS THE GREAT ST MACNIS
Translation of the Relics of EDWARD King and Martyr of England
ST VASILISSA of Nicomedia
Hieromartyr ARISTION Bishop of Alexandria
Holy New Martyr POLYDOROS of Cyprus
Translation of the relics of NEKTARIOS of Aegina
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 1
Thou didst protect thy flock with thy blood,/ not fearing thine adversaries./ Now thou dost rejoice in heaven,/standing before the throne./ Glory to Christ Who has strengthened thee; glory to thy courage;/ glory to thine endurance, O holy Heiromartyr Anthimus.
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 1
You protected your flock with your blood, / Not fearing your adversaries. / Now you rejoice in heaven standing before the throne. / Glory to Christ who has strengthened you; / Glory to your courage; / Glory to your endurance, O holy Hieromartyr Anthimus!
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
By sharing in the ways of the Apostles, / you became a successor to their throne. / Through the practice of virtue, / you found the way to divine contemplation, O inspired one of God; / by teaching the word of truth without error, you defended the Faith, / even to the shedding of your blood. / Hieromartyr Anthimus, entreat Christ God to save our souls.
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
As thou didst share in the ways of the apostles/ and didst occupy their throne,/ thou didst find thine activity to be a passage to divine vision,/ O divinely inspired one./ Wherefore, ordering the word of truth,/ thou didst suffer for the Faith even to the shedding of thy blood.// O hieromartyr Anthimus, entreat Christ God, that our souls be saved.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἱερομάρτυρος — Ἦχος δ´
Καὶ τρόπων μέτοχος, καὶ θρόνων διάδοχος, τῶν Ἀποστόλων γενόμενος, τὴν πρᾶξιν εὗρες θεόπνευστε, εἰς θεωρίας ἐπίβασιν· διὰ τοῦτο τὸν λόγον τῆς ἀληθείας ὀρθοτομῶν, καὶ τῇ πίστει ἐνήθλησας μέχρις αἵματος, Ἱερομάρτυς Ἄνθιμε· Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ἌΝΘΙΜΟΣ ὁ Ἱερομάρτυρας — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὡς φοῖνιξ ἐξήνθησας, τῇ Ἐκκλησίᾳ Χριστοῦ, καρποὶς τοῖς τῶν λόγων σου, τῶν εὐσεβῶν τὰς ψυχάς, ἐκτρέφων ἐν χάριτι· ὅθεν καὶ ἐναθλήσας, Πάτερ Ἄνθιμε χαίρων, ὤφθης Ἱερομάρτυς, εὐκλεής τοῦ Σωτῆρος, ᾧ πρέσβευε δεόμεθα, ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ἡμῶν.
Troparion of St PHOEBE — Tone 3
Enlightened by grace and taught the faith by the chosen vessel of Christ,/ thou wast found worthy of the diaconate/ and didst bring Paul's words to Rome./ O Deaconess Phoebe, pray to Christ our God/ that His Spirit may enlighten our souls.
Troparion of St THEOCTISTUS — Tone 4
Dedicated as God's priest from thy youth,/ thou didst spurn all worldly aims./ O righteous Theoctistus, thou wast radiant in thy solitude/ and strict in the training of monks./ Guide those who come to thee and lead them in the way of salvation.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου — Ἦχος πλ. δ'
Ταῖς τῶν δακρύων σου ῥοαῖς, τῆς ἐρήμου τὸ ἄγονον ἐγεώργησας· καὶ τοῖς ἐκ βάθους στεναγμοῖς, εἰς ἑκατὸν τοὺς πόνους ἐκαρποφόρησας· καὶ γέγονας φωστὴρ τῇ οἰκουμένῃ, λάμπων τοῖς θαύμασιν, Θεόκτιστε Πατὴρ ἡμῶν ὅσιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΘΕΌΚΤΙΣΤΟΣ — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Θεῷ ἐκ νεότητος, ἀνατεθεὶς ἱερῶς, κτιστῶν τὴν προσπάθειαν, ἀπεβδελύξω στερρῶς, Θεόκτιστε Ὅσιε· ὅθεν τῆς ἡσυχίας, διαλάμψας τοῖς τρόποις, ὤφθης τῶν Μοναζόντων, ἀκριβὴς παιδοτρίβης. Καὶ νῦν τοὺς προσιόντας σοι, Πάτερ κυβέρνησον.
Troparion of St MACNIS — Tone 8
Having learned thy faith from Ireland's Enlightener, O holy MacNis,/ thou didst found a shining beacon of the True Faith, the Monastery of Kells,/ from which was bequeathed to Christ's Church a treasure of piety and wonder, which is with us to this day./ Inspired by thine example, O Saint, we beseech thee to intercede with Christ our God/ that we may be given grace to follow thee in the way of salvation.
Dismissal Hymn of St EDWARD — Tone 4
Celebrating the newly manifest commemoration of the holy King Edward, who shone forth of old in the virtues and suffered undeservedly, we all bow down before the Ikon of his honoured countenance and in gladness cry out: Truly Thou art wonderful in Thy Saints, O God.
Apolytikion of St VASILISSA — Tone 4
Strengthened by the power of faith, thou didst contend for Christ our God, O glorious Vasilissa; thou didst endure every affliction and by thy courage didst shame the pagan gods. We beseech thee to deliver us from the power of the evil one.
Apolytikion of St ARISTION — Tone 4
Having served Christ as a priest O good Aristion, you later sacrificed yourself as a revered sacrifice, contesting with blood, therefore cease not to entreat, on behalf of those who honor you, and fervently seek, your holy prayers, excellent martyr.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ἈΡΙΣΤΊΩΝ — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστῷ ἱεράτευσας ὦ Ἀριστίων καλῶς, ὢ ὕστερον ἔθυσας σαυτὸν ὡς θῦμα σεπτόν, ἀθλήσας δι’ αἵματος· ὅθεν μὴ διαλίπης ἰκετεύειν ἀπαύστως, ὑπὲρ τῶν σὲ τιμώντων, καὶ θερμῶς ἐκζητούντων, εὐχᾶς τᾶς ἁγίας σου, μαρτύρων ἄριστε.
Apolytikion of St POLYDOROS — Tone 3
A great boast of Lefkosia, a great protector are you of Ephesus, a great glory of the two cities, of a sacred offspring were you shown to be by the purple of your blood. Intercede with Christ God, Polydoros, that we may be delivered from dangers and sorrows.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ΠΟΛΎΔΩΡΟΣ — Ἦχος γ’
Μέγα καύχημα τῆς Λευκωσίας, μέγα στήριγμα πόλει Ἐφέσου, μέγα κλέος τε τῶν δυὸ πόλεων τῆς μὲν γὰρ γόνος σεπτὸς ἐχρημάτισας τὴν δὲ τὰ σὰ ἐπορφύρωσαν αἵματα, ἀλλὰ πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, Πολύδωρε, ἶνα ρυσθῶμεν κινδύνων καὶ θλίψεων.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἁγίου ΝΕΚΤΑΡΊΟΥ Πενταπόλεως — Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τῶν σεπτῶν σου λειψάνων, Ἱεράρχα Νεκτάριε, τὴν ἁγίαν ἐκ τάφου κομιδὴν ἑορτάζοντες, σωμάτων καὶ ψυχῶν ἁγιασμόν, καὶ ἴασιν παθῶν παντοδαπῶν, κομιζόμεθα προσπίπτοντες εὐλαβῶς, τῇ χάριτί σου κράζοντες· δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι λαμπρῶς, δόξα τῷ σὲ ἁγιάσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
●
Kontakion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
Illustrious priest and steadfast martyr,/ Anthimus worthy of praise:/ thou didst assail idol-worship/ and champion thy flock who fervently cry out to thee:/ By thine intercessions deliver us from dangers.
Kontakion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
Living honorably as a priest, / you completed the course of martyrdom; / you extinguished the worship of idols / and became a champion of your flock, divinely-wise one. / Therefore, we honor you, / mystically crying out: / “Through your prayers deliver us from calamity, ever-memorable Anthimus.”
Kontakion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
Having lived piously among priests and finished the path of martyrdom,/ thou didst extinguish the immolations of the idolaters,/ being a champion for thy flock, O divinely wise one./ Wherefore, it now honoureth thee, mystically crying out:// By thy supplications deliver us from misfortunes, O ever-memorable Anthimus.
Κοντάκιον . Ἅγιος ἌΝΘΙΜΟΣ ὁ Ἱερομάρτυρας — Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεῖς ἐν τῷ Σταυρῷ
Ἐν ἱερεῦσιν ἀκριβῶς διαπρέψας, καὶ μαρτυρίου τὴν ὁδὸν διανύσας, τὰ τῶν εἰδώλων ἔσβεσας σεβάσματα, πρόμαχος γενόμενος, τῆς σῆς ποίμνης θεόφρον· διό σε καὶ γεραίρει νῦν, μυστικῶς ἐκβοῶσα· Ἐκ τῶν κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς, ταῖς σαῖς πρεσβείαις, ἀοίδιμε Ἄνθιμε.
Kontakion of St PHOEBE — Tone 2
Paul proclaimed thee a protector of many/ and thou didst become his helper./ Hearken to those who approach thee with faith/ and who cry out to thee with love:/ Rejoice glory of Corinth and pride of Achaia;/ rejoice thou lamp of Cenchrea,/ rejoice, O Deaconess Phoebe.
Kontakion of St THEOCTISTUS — Tone 4
Thou didst keep thy soul pure and present it to God as His creation./ Enlightened by Him, Theoctistus, thou didst rise to the peak of endeavour./ By thy works thou hast confirmed the grace that was given thee.
Kontakion of St THEOCTISTUS — Tone 4
You kept your soul pure and presented it to God as his creation. / Enlightened by him, Theoctistus, you rose to the peak of endeavor. / By your works you confirmed the grace that was given to you.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΘΕΌΚΤΙΣΤΟΣ — Ἦχος πλ. δ’. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως
Ὡς Θεοῦ κτίσιν Ὅσιε, τὸ τῆς ψυχῆς ἀξίωμα, διατηρήσας κηλίδων ἀκήρατον, Κυρίῳ καθιέρωσας· οὗ τῇ θείᾳ ἐλλάμψει, τῶν ἀγώνων παιδεύεις τὰ ἀκροθίνια, Θεόκτιστε θεόφρον, τὴν κλῆσιν ἔργοις πιστούμενος.
Kontakion of St VASILISSA — Tone 3
Thou wast adorned with the grace of virginity and the beauty of martyrdom, O Vasilissa, Bride of Christ. Thou didst bear thy lamp and run to thy Bridegroom and wast crowned with incorruption. Pray for those who faithfully praise thee.
Κοντάκιον τοῦ Ἁγίου ΝΕΚΤΑΡΊΟΥ Πενταπόλεως — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Τῶν σεπτῶν λειψάνων σου, τὴν ἐκ τοῦ τάφου, κομιδὴν γεραίροντες, Νεκτάριε θαυματουργέ, εὐσεβοφρόνως βοῶμέν σοι· χαίροις Πατέρων ἐν πᾶσιν ἰσότιμε.
●
Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ἌΝΘΙΜΟΣ ὁ Ἱερομάρτυρας
Χαίροις τοῦ Σωτῆρος μυσταγωγέ, τῶν Ἀρχιερέων, ὑποτύπωσις καὶ κανών· χαίροις τῶν Μαρτύρων, σύναθλος καὶ ἀλείπτης, Ἄνθιμε Ἱεράρχα, ἡμῶν ἀντίληψις.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΌΚΤΙΣΤΟΣ
Κτίσας σου τὸν οἶκον τὸν τῆς ψυχῆς, ἐν θεμέθλῳ Πάτερ, τῆς ἀσκήσεως τῆς στερρᾶς, τῷ τῶν ὅλων Κτίστῃ, ναὸν ἡγιασμένον, Θεόκτιστε τρισμάκαρ, σαυτὸν ηὐτρέπισας.
Μεγαλυνάριον τοῦ Ἁγίου ΝΕΚΤΑΡΊΟΥ Πενταπόλεως
Χάριν ἀναβλύζοντα δαψιλῆ, ὤφθησαν ἐκ τάφου, τὰ σὰ λείψανα τὰ σεπτά, Νεκτάριε Πάτερ, οἷς πίστει προσιόντες, λαμβάνομεν ὑγείαν, ψυχῆς καὶ σώματος.
2018 (7527)
HOLY HIEROMARTYR ANTHIMUS — BISHOP OF NICOMEDIA
ST PHOEBE —DEACONESS OF CENCHRAE
OUR HOLY FATHER THEOCTISTUS — FELLOW ASCETIC OF EUTHYMIUS THE GREAT ST MACNIS
Translation of the Relics of EDWARD King and Martyr of England
ST VASILISSA of Nicomedia
Hieromartyr ARISTION Bishop of Alexandria
Holy New Martyr POLYDOROS of Cyprus
Translation of the relics of NEKTARIOS of Aegina
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 1
Thou didst protect thy flock with thy blood,/ not fearing thine adversaries./ Now thou dost rejoice in heaven,/standing before the throne./ Glory to Christ Who has strengthened thee; glory to thy courage;/ glory to thine endurance, O holy Heiromartyr Anthimus.
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 1
You protected your flock with your blood, / Not fearing your adversaries. / Now you rejoice in heaven standing before the throne. / Glory to Christ who has strengthened you; / Glory to your courage; / Glory to your endurance, O holy Hieromartyr Anthimus!
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
By sharing in the ways of the Apostles, / you became a successor to their throne. / Through the practice of virtue, / you found the way to divine contemplation, O inspired one of God; / by teaching the word of truth without error, you defended the Faith, / even to the shedding of your blood. / Hieromartyr Anthimus, entreat Christ God to save our souls.
Troparion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
As thou didst share in the ways of the apostles/ and didst occupy their throne,/ thou didst find thine activity to be a passage to divine vision,/ O divinely inspired one./ Wherefore, ordering the word of truth,/ thou didst suffer for the Faith even to the shedding of thy blood.// O hieromartyr Anthimus, entreat Christ God, that our souls be saved.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἱερομάρτυρος — Ἦχος δ´
Καὶ τρόπων μέτοχος, καὶ θρόνων διάδοχος, τῶν Ἀποστόλων γενόμενος, τὴν πρᾶξιν εὗρες θεόπνευστε, εἰς θεωρίας ἐπίβασιν· διὰ τοῦτο τὸν λόγον τῆς ἀληθείας ὀρθοτομῶν, καὶ τῇ πίστει ἐνήθλησας μέχρις αἵματος, Ἱερομάρτυς Ἄνθιμε· Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ἌΝΘΙΜΟΣ ὁ Ἱερομάρτυρας — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὡς φοῖνιξ ἐξήνθησας, τῇ Ἐκκλησίᾳ Χριστοῦ, καρποὶς τοῖς τῶν λόγων σου, τῶν εὐσεβῶν τὰς ψυχάς, ἐκτρέφων ἐν χάριτι· ὅθεν καὶ ἐναθλήσας, Πάτερ Ἄνθιμε χαίρων, ὤφθης Ἱερομάρτυς, εὐκλεής τοῦ Σωτῆρος, ᾧ πρέσβευε δεόμεθα, ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ἡμῶν.
Troparion of St PHOEBE — Tone 3
Enlightened by grace and taught the faith by the chosen vessel of Christ,/ thou wast found worthy of the diaconate/ and didst bring Paul's words to Rome./ O Deaconess Phoebe, pray to Christ our God/ that His Spirit may enlighten our souls.
Troparion of St THEOCTISTUS — Tone 4
Dedicated as God's priest from thy youth,/ thou didst spurn all worldly aims./ O righteous Theoctistus, thou wast radiant in thy solitude/ and strict in the training of monks./ Guide those who come to thee and lead them in the way of salvation.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου — Ἦχος πλ. δ'
Ταῖς τῶν δακρύων σου ῥοαῖς, τῆς ἐρήμου τὸ ἄγονον ἐγεώργησας· καὶ τοῖς ἐκ βάθους στεναγμοῖς, εἰς ἑκατὸν τοὺς πόνους ἐκαρποφόρησας· καὶ γέγονας φωστὴρ τῇ οἰκουμένῃ, λάμπων τοῖς θαύμασιν, Θεόκτιστε Πατὴρ ἡμῶν ὅσιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΘΕΌΚΤΙΣΤΟΣ — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Θεῷ ἐκ νεότητος, ἀνατεθεὶς ἱερῶς, κτιστῶν τὴν προσπάθειαν, ἀπεβδελύξω στερρῶς, Θεόκτιστε Ὅσιε· ὅθεν τῆς ἡσυχίας, διαλάμψας τοῖς τρόποις, ὤφθης τῶν Μοναζόντων, ἀκριβὴς παιδοτρίβης. Καὶ νῦν τοὺς προσιόντας σοι, Πάτερ κυβέρνησον.
Troparion of St MACNIS — Tone 8
Having learned thy faith from Ireland's Enlightener, O holy MacNis,/ thou didst found a shining beacon of the True Faith, the Monastery of Kells,/ from which was bequeathed to Christ's Church a treasure of piety and wonder, which is with us to this day./ Inspired by thine example, O Saint, we beseech thee to intercede with Christ our God/ that we may be given grace to follow thee in the way of salvation.
Dismissal Hymn of St EDWARD — Tone 4
Celebrating the newly manifest commemoration of the holy King Edward, who shone forth of old in the virtues and suffered undeservedly, we all bow down before the Ikon of his honoured countenance and in gladness cry out: Truly Thou art wonderful in Thy Saints, O God.
Apolytikion of St VASILISSA — Tone 4
Strengthened by the power of faith, thou didst contend for Christ our God, O glorious Vasilissa; thou didst endure every affliction and by thy courage didst shame the pagan gods. We beseech thee to deliver us from the power of the evil one.
Apolytikion of St ARISTION — Tone 4
Having served Christ as a priest O good Aristion, you later sacrificed yourself as a revered sacrifice, contesting with blood, therefore cease not to entreat, on behalf of those who honor you, and fervently seek, your holy prayers, excellent martyr.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ἈΡΙΣΤΊΩΝ — Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστῷ ἱεράτευσας ὦ Ἀριστίων καλῶς, ὢ ὕστερον ἔθυσας σαυτὸν ὡς θῦμα σεπτόν, ἀθλήσας δι’ αἵματος· ὅθεν μὴ διαλίπης ἰκετεύειν ἀπαύστως, ὑπὲρ τῶν σὲ τιμώντων, καὶ θερμῶς ἐκζητούντων, εὐχᾶς τᾶς ἁγίας σου, μαρτύρων ἄριστε.
Apolytikion of St POLYDOROS — Tone 3
A great boast of Lefkosia, a great protector are you of Ephesus, a great glory of the two cities, of a sacred offspring were you shown to be by the purple of your blood. Intercede with Christ God, Polydoros, that we may be delivered from dangers and sorrows.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ΠΟΛΎΔΩΡΟΣ — Ἦχος γ’
Μέγα καύχημα τῆς Λευκωσίας, μέγα στήριγμα πόλει Ἐφέσου, μέγα κλέος τε τῶν δυὸ πόλεων τῆς μὲν γὰρ γόνος σεπτὸς ἐχρημάτισας τὴν δὲ τὰ σὰ ἐπορφύρωσαν αἵματα, ἀλλὰ πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, Πολύδωρε, ἶνα ρυσθῶμεν κινδύνων καὶ θλίψεων.
Ἀπολυτίκιον τοῦ Ἁγίου ΝΕΚΤΑΡΊΟΥ Πενταπόλεως — Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τῶν σεπτῶν σου λειψάνων, Ἱεράρχα Νεκτάριε, τὴν ἁγίαν ἐκ τάφου κομιδὴν ἑορτάζοντες, σωμάτων καὶ ψυχῶν ἁγιασμόν, καὶ ἴασιν παθῶν παντοδαπῶν, κομιζόμεθα προσπίπτοντες εὐλαβῶς, τῇ χάριτί σου κράζοντες· δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι λαμπρῶς, δόξα τῷ σὲ ἁγιάσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
Kontakion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
Illustrious priest and steadfast martyr,/ Anthimus worthy of praise:/ thou didst assail idol-worship/ and champion thy flock who fervently cry out to thee:/ By thine intercessions deliver us from dangers.
Kontakion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
Living honorably as a priest, / you completed the course of martyrdom; / you extinguished the worship of idols / and became a champion of your flock, divinely-wise one. / Therefore, we honor you, / mystically crying out: / “Through your prayers deliver us from calamity, ever-memorable Anthimus.”
Kontakion of St ANTHIMUS the Heiromartyr — Tone 4
Having lived piously among priests and finished the path of martyrdom,/ thou didst extinguish the immolations of the idolaters,/ being a champion for thy flock, O divinely wise one./ Wherefore, it now honoureth thee, mystically crying out:// By thy supplications deliver us from misfortunes, O ever-memorable Anthimus.
Κοντάκιον . Ἅγιος ἌΝΘΙΜΟΣ ὁ Ἱερομάρτυρας — Ἦχος δ’. Ὁ ὑψωθεῖς ἐν τῷ Σταυρῷ
Ἐν ἱερεῦσιν ἀκριβῶς διαπρέψας, καὶ μαρτυρίου τὴν ὁδὸν διανύσας, τὰ τῶν εἰδώλων ἔσβεσας σεβάσματα, πρόμαχος γενόμενος, τῆς σῆς ποίμνης θεόφρον· διό σε καὶ γεραίρει νῦν, μυστικῶς ἐκβοῶσα· Ἐκ τῶν κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς, ταῖς σαῖς πρεσβείαις, ἀοίδιμε Ἄνθιμε.
Kontakion of St PHOEBE — Tone 2
Paul proclaimed thee a protector of many/ and thou didst become his helper./ Hearken to those who approach thee with faith/ and who cry out to thee with love:/ Rejoice glory of Corinth and pride of Achaia;/ rejoice thou lamp of Cenchrea,/ rejoice, O Deaconess Phoebe.
Kontakion of St THEOCTISTUS — Tone 4
Thou didst keep thy soul pure and present it to God as His creation./ Enlightened by Him, Theoctistus, thou didst rise to the peak of endeavour./ By thy works thou hast confirmed the grace that was given thee.
Kontakion of St THEOCTISTUS — Tone 4
You kept your soul pure and presented it to God as his creation. / Enlightened by him, Theoctistus, you rose to the peak of endeavor. / By your works you confirmed the grace that was given to you.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΘΕΌΚΤΙΣΤΟΣ — Ἦχος πλ. δ’. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως
Ὡς Θεοῦ κτίσιν Ὅσιε, τὸ τῆς ψυχῆς ἀξίωμα, διατηρήσας κηλίδων ἀκήρατον, Κυρίῳ καθιέρωσας· οὗ τῇ θείᾳ ἐλλάμψει, τῶν ἀγώνων παιδεύεις τὰ ἀκροθίνια, Θεόκτιστε θεόφρον, τὴν κλῆσιν ἔργοις πιστούμενος.
Kontakion of St VASILISSA — Tone 3
Thou wast adorned with the grace of virginity and the beauty of martyrdom, O Vasilissa, Bride of Christ. Thou didst bear thy lamp and run to thy Bridegroom and wast crowned with incorruption. Pray for those who faithfully praise thee.
Κοντάκιον τοῦ Ἁγίου ΝΕΚΤΑΡΊΟΥ Πενταπόλεως — Ἦχος δ’. Ἐπεφάνης σήμερον
Τῶν σεπτῶν λειψάνων σου, τὴν ἐκ τοῦ τάφου, κομιδὴν γεραίροντες, Νεκτάριε θαυματουργέ, εὐσεβοφρόνως βοῶμέν σοι· χαίροις Πατέρων ἐν πᾶσιν ἰσότιμε.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ἌΝΘΙΜΟΣ ὁ Ἱερομάρτυρας
Χαίροις τοῦ Σωτῆρος μυσταγωγέ, τῶν Ἀρχιερέων, ὑποτύπωσις καὶ κανών· χαίροις τῶν Μαρτύρων, σύναθλος καὶ ἀλείπτης, Ἄνθιμε Ἱεράρχα, ἡμῶν ἀντίληψις.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΌΚΤΙΣΤΟΣ
Κτίσας σου τὸν οἶκον τὸν τῆς ψυχῆς, ἐν θεμέθλῳ Πάτερ, τῆς ἀσκήσεως τῆς στερρᾶς, τῷ τῶν ὅλων Κτίστῃ, ναὸν ἡγιασμένον, Θεόκτιστε τρισμάκαρ, σαυτὸν ηὐτρέπισας.
Μεγαλυνάριον τοῦ Ἁγίου ΝΕΚΤΑΡΊΟΥ Πενταπόλεως
Χάριν ἀναβλύζοντα δαψιλῆ, ὤφθησαν ἐκ τάφου, τὰ σὰ λείψανα τὰ σεπτά, Νεκτάριε Πάτερ, οἷς πίστει προσιόντες, λαμβάνομεν ὑγείαν, ψυχῆς καὶ σώματος.
No comments:
Post a Comment