October 12 / September 29
2018 (7527)
ST CYRIAC THE ASCETIC Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE together with GARGAL of Persia
Hosiosmartyrs of Strophades Island
Holy Hierarch JOHN Maximovich, Archbishop of Shanghai and San Francisco
Troparion of ST CYRIAC — Tone 1
Thou didst make the wilderness thy dwelling/ and become an angel in the flesh and a wonderworker./ Thou wast found worthy of grace/ to heal all who hastened to thee, O blessed Cyriac./ Glory to Christ Who has glorified thee; glory to Him Who has crowned thee;/ glory to Him Who through thee works healings for all.
Troparion of ST CYRIAC — Tone 1
A desert dweller, an angel in the flesh,/ and a wonderworker wast thou shown to be,/ O our God-bearing father Cyriacus,/ for having acquired heavenly gifts through fasting, vigilance, and prayer,/ thou dost heal the infirm,/ and the souls of those who have recourse to thee with faith./ Glory to Him Who hath given thee strength!/ Glory to Him Who hath crowned thee!// Glory to Him Who worketh healings for all through thee!
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α´. Τοῦ λίθου σφαγισθέντος
Τῆς ἐρήμου πολίτης καὶ ἐν σώματι ἄγγελος, καὶ θαυματουργὸς ἀνεδείχθης, θεοφόρε Πατὴρ ἡμῶν Κυριακέ· νηστείᾳ ἀγρυπνίᾳ προσευχῇ, οὐράνια χαρίσματα λαβών, θεραπεύεις τοὺς νοσοῦντας, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πίστει προστρεχόντων σοι. Δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστῷ ἠκολούθησας, καταλιπῶν τὰ τῆς γῆς, καὶ βίον ἰσάγγελον, ἐπολιτεύσω σαφῶς, ὡς ἄσαρκος Ὅσιε· σὺ γὰρ ἐν ταῖς ἐρήμοις, προσχωρῶν θείῳ πόθῳ, σκίλλῃ πικρᾷ τὴν πάλαι, πικρὰν γεῦσιν ἀπώσω. Διὸ Κυριακὲ θεοφόρε, ἀξίως δεδόξασαι.
Apolytikion of Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE ― Tone 1
You abandoned your royal office as perishable, and you followed the eternal King glorious one, and contested firmly on His behalf, suffering irresistible torments, for which we honor you with songs of praise Gobdelaha, crying out: Glory to Him Who gave you strength, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who works through you all manner of healings.
Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Βασίλειον ἀξίαν ὡς φθαρτὴν καταλέλοιπας, καὶ τῷ βασιλεῖ τῶν αἰώνων ἠκολούθησας ἔνδοξε, καὶ ἤθλησας στερρῶς ὑπὲρ αὐτοῦ, βασάνους ἀνυποίστους ἐνεγκών· διὰ τοῦτό σε τιμῶμεν ᾀσματικῶς, Γοβδελαᾶ κραυγάζοντες· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Δυάδα τὴν ἁγίαν τῶν Μαρτύρων τιμήσωμεν, σὺν Γοβδελαᾷ τὴν Κασδόαν τοὺς γενναίους ὁμαίμονας· φωτὶ γὰρ ἐλλαμφθέντες θεϊκῷ, ἐνήθλησαν στερρῶς ὑπὲρ Χριστοῦ, καὶ πρεσβεύουσιν ἀπαύστως ὑπὲρ ἡμῶν, τῶν ἐκβοώντων πάντοτε· δόξα τῷ ἐνισχύσαντι ὑμᾶς, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι δι’ ὑμῶν, πᾶσιν ἰάματα.
Apolytikion of Hosiosmartyrs of Strophades Island ― Tone 1
You lived at Strofades Monastery in a divinely-pleasing manner, and being dispassionate in Christ treasures ambushed in the barbarian assault, O Fathers, together you received martyrdom as abhorred slaughtered lambs, O venerable athletes. Glory to Him Who gave you strength, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who granted you most excellent faith.
Troparion to St JOHN ― Tone 5
Lo, Thy care for thy flock in its sojourn prefigured the supplication which thou dost ever offer up for the whole world. Thus do we believe, having come to know thy love, O holy hierarch and wonderworker John. Wholly sanctified by God through the ministry of the all-pure Mysteries and thyself ever strengthened thereby, thou didst hasten to the suffering, O most gladsome healer, hasten now also to the aid of us who honor thee with all our heart.
●
Kontakion of ST CYRIAC — Tone 2 "Seeking the highest"
Having armed thyself divinely with spiritual purity/ and having mightily taken up unceasing prayer as a spear,/ thou didst cut down legions of demons,/ O Cyriacus our father.// Pray thou unceasingly in behalf of us all.
Kontakion of ST CYRIAC — Tone 8
The sacred Lavra honours thee as a mighty champion and helper,/ and yearly celebrates thy memory./ Thou hast boldness towards the Lord: preserve us from all enemy attack/ that we may cry to thee: Rejoice Cyriac our holy father.
Kontakion of ST CYRIAC — Tone 8 "To thee the Champion Leader"
The sacred Lavra, ever honouring thee as a mighty champion and defender,/ doth yearly celebrate thy commemoration./ But, as thou hast boldness before the Lord, preserve us from assailing enemies,// that we may cry out: Rejoice, O thrice-blessed one.
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ´. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς ὑπερμάχῳ κραταιῷ καὶ ἀντιλήπτορι, ἡ σὲ τιμῶσα ἱερὰ Λαύρα ἑκάστοτε, ἑορτάζει τὰ μνημόσυνα ἐτησίως, Ἀλλ᾽ ὡς ἔχων παῤῥησίαν πρὸς τὸν Κύριον, ἐξ ἐχθρῶν ἐπεμβαινόντων ἡμᾶς φρούρησον, ἵνα κράζωμεν, Χαίροις Πάτερ τρισόλβιε.
Kontakion of Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE ― Tone 3
Your soul received, the splendor of piety, your father was left, with all his delusion and glory, you contested on behalf of the Lord brave-mindedly, suffering the manifold torments firmly, which is why we cry out to you: Rejoice, O glorious Martyr Gobdelaha.
Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ Κοντάκιον ― Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Τῇ ψυχῇ δεξάμενος, τῆς εὐσεβείας τὸ φέγγος, τὴν πατρῴαν ἔλιπες, ἅπασαν πλάνην καὶ δόξαν· ἤθλησας, ὑπὲρ Κυρίου ἀνδρειοφρόνως· ἤνεγκας τὰς πολυτρόπους στερρῶς βασάνους· διὰ τοῦτό σοι βοῶμεν· χαίροις ὦ Μάρτυς Γοβδελαᾶ ἔνδοξε.
Kontakion of Hosiosmartyrs of Strophades Island ― Plagal Tone 4
Seeking the treasured prize of the virtues and the most brilliant alabasters of the contest, and on the island of Strophados violent hands were stretched out against the ascetics, let us praise the sacred Fathers and divine assembly crying: Rejoice, gathering of Saints.
Kontakion to St JOHN ― Tone 4
Thy heart hath gone out to all who entreat thee with love, O holy hierarch John, and who remember the struggle of thy whole industrious life, and thy painless and easy repose, O faithful servant of the all-pure Directress.
●
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Μεγαλυνάριον
Ἄστρον ἐκ Κορίνθου ἀναφανείς, ἐν τῇ Παλαιστίνῃ, διαλάμπεις ἀσκητικῶς, καὶ καταπυρσεύεις, Χριστοῦ τὴν Ἐκκλησίαν, Κυριακὲ θεόφρον, τοῖς σοῖς παλαίσμασι.
Megalynarion of Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE
Rejoice, Champion Gobdelaha, the firm athlete for the love of Christ, together with your sister the all-revered Kasdoa, on our behalf plead for the forgiveness of offenses.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ
Χαίροις Ἀθλοφόρε Γοβδελαᾶ, ὁ στερρῶς ἀθλήσας, δι’ ἀγάπην τὴν τοῦ Χριστοῦ, σὺν τῇ αὐταδέλφῳ, Κασδόᾳ τῇ πανσέμνῳ, μεθ’ ἧς ἡμῖν ἐξαίτει, πταισμάτων ἄφεσιν.
Megalynarion of Hosiosmartyrs of Strophades Island
Rejoice, the revered choir of Fathers, who were killed mercilessly in Strophades; rejoice, bright columns of venerable athletes, trampling on the brows of the barbarians.
●
PRAYER TO OUR HOLY AND GOD-BEARING FATHER HIERARCH JOHN MAXIMOVITCH THE NEW, WONDERWORKER OF SHANGHAI AND WESTERN AMERICA
O beloved Hierarch John, while living amongst us thou didst see the future as if present, distant things as if near the hearts and minds of men as if they were thine own.
We know that in this thou wast illumined by God, with Whom thou wast ever in the mystical communion of prayer, and with Whom thou now abidest eternally.
As thou once didst hear the mental petitions of thy far-scattered flock even before they could speak to thee, so now hear our prayers and bring them before the Lord.
Thou hast gone over unto the life unaging, unto the other world, yet thou art in truth not far from us, for heaven is closer to us than our own souls.
Show us who feel frightened and alone the same compassion that thou didst once show to the trembling fatherless ones.
Give to us who have fallen into sin, confusion and despair the same stern yet loving instruction that thou didst once give to thy chosen flock.
In thee we see the living likeness of our Maker, the living spirit of the Gospel and the foundation of our Faith.
In the pure life that thou hast led during our sinful times, we see a model of virtue, a source of instruction and inspiration.
Beholding the grace bestowed upon thee, we know that God hath not abandoned His people. It is rather we that haste fallen from Him, and so must regain the likeness of Divinity as thou hast done.
Through thine intercession, O blessed one, grant that we may increase our striving toward our heavenly homeland, setting our affections on things above, laboring in prayer and virtue, waging war against the attacks of our fallen nature.
Invoke the mercy of God, that we may one day join thee in His Kingdom.
For our deepest wish is to live forever with Him, with the Father, and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. Amen.
2018 (7527)
ST CYRIAC THE ASCETIC Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE together with GARGAL of Persia
Hosiosmartyrs of Strophades Island
Holy Hierarch JOHN Maximovich, Archbishop of Shanghai and San Francisco
Troparion of ST CYRIAC — Tone 1
Thou didst make the wilderness thy dwelling/ and become an angel in the flesh and a wonderworker./ Thou wast found worthy of grace/ to heal all who hastened to thee, O blessed Cyriac./ Glory to Christ Who has glorified thee; glory to Him Who has crowned thee;/ glory to Him Who through thee works healings for all.
Troparion of ST CYRIAC — Tone 1
A desert dweller, an angel in the flesh,/ and a wonderworker wast thou shown to be,/ O our God-bearing father Cyriacus,/ for having acquired heavenly gifts through fasting, vigilance, and prayer,/ thou dost heal the infirm,/ and the souls of those who have recourse to thee with faith./ Glory to Him Who hath given thee strength!/ Glory to Him Who hath crowned thee!// Glory to Him Who worketh healings for all through thee!
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α´. Τοῦ λίθου σφαγισθέντος
Τῆς ἐρήμου πολίτης καὶ ἐν σώματι ἄγγελος, καὶ θαυματουργὸς ἀνεδείχθης, θεοφόρε Πατὴρ ἡμῶν Κυριακέ· νηστείᾳ ἀγρυπνίᾳ προσευχῇ, οὐράνια χαρίσματα λαβών, θεραπεύεις τοὺς νοσοῦντας, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πίστει προστρεχόντων σοι. Δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστῷ ἠκολούθησας, καταλιπῶν τὰ τῆς γῆς, καὶ βίον ἰσάγγελον, ἐπολιτεύσω σαφῶς, ὡς ἄσαρκος Ὅσιε· σὺ γὰρ ἐν ταῖς ἐρήμοις, προσχωρῶν θείῳ πόθῳ, σκίλλῃ πικρᾷ τὴν πάλαι, πικρὰν γεῦσιν ἀπώσω. Διὸ Κυριακὲ θεοφόρε, ἀξίως δεδόξασαι.
Apolytikion of Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE ― Tone 1
You abandoned your royal office as perishable, and you followed the eternal King glorious one, and contested firmly on His behalf, suffering irresistible torments, for which we honor you with songs of praise Gobdelaha, crying out: Glory to Him Who gave you strength, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who works through you all manner of healings.
Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Βασίλειον ἀξίαν ὡς φθαρτὴν καταλέλοιπας, καὶ τῷ βασιλεῖ τῶν αἰώνων ἠκολούθησας ἔνδοξε, καὶ ἤθλησας στερρῶς ὑπὲρ αὐτοῦ, βασάνους ἀνυποίστους ἐνεγκών· διὰ τοῦτό σε τιμῶμεν ᾀσματικῶς, Γοβδελαᾶ κραυγάζοντες· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Δυάδα τὴν ἁγίαν τῶν Μαρτύρων τιμήσωμεν, σὺν Γοβδελαᾷ τὴν Κασδόαν τοὺς γενναίους ὁμαίμονας· φωτὶ γὰρ ἐλλαμφθέντες θεϊκῷ, ἐνήθλησαν στερρῶς ὑπὲρ Χριστοῦ, καὶ πρεσβεύουσιν ἀπαύστως ὑπὲρ ἡμῶν, τῶν ἐκβοώντων πάντοτε· δόξα τῷ ἐνισχύσαντι ὑμᾶς, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι δι’ ὑμῶν, πᾶσιν ἰάματα.
Apolytikion of Hosiosmartyrs of Strophades Island ― Tone 1
You lived at Strofades Monastery in a divinely-pleasing manner, and being dispassionate in Christ treasures ambushed in the barbarian assault, O Fathers, together you received martyrdom as abhorred slaughtered lambs, O venerable athletes. Glory to Him Who gave you strength, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who granted you most excellent faith.
Troparion to St JOHN ― Tone 5
Lo, Thy care for thy flock in its sojourn prefigured the supplication which thou dost ever offer up for the whole world. Thus do we believe, having come to know thy love, O holy hierarch and wonderworker John. Wholly sanctified by God through the ministry of the all-pure Mysteries and thyself ever strengthened thereby, thou didst hasten to the suffering, O most gladsome healer, hasten now also to the aid of us who honor thee with all our heart.
Kontakion of ST CYRIAC — Tone 2 "Seeking the highest"
Having armed thyself divinely with spiritual purity/ and having mightily taken up unceasing prayer as a spear,/ thou didst cut down legions of demons,/ O Cyriacus our father.// Pray thou unceasingly in behalf of us all.
Kontakion of ST CYRIAC — Tone 8
The sacred Lavra honours thee as a mighty champion and helper,/ and yearly celebrates thy memory./ Thou hast boldness towards the Lord: preserve us from all enemy attack/ that we may cry to thee: Rejoice Cyriac our holy father.
Kontakion of ST CYRIAC — Tone 8 "To thee the Champion Leader"
The sacred Lavra, ever honouring thee as a mighty champion and defender,/ doth yearly celebrate thy commemoration./ But, as thou hast boldness before the Lord, preserve us from assailing enemies,// that we may cry out: Rejoice, O thrice-blessed one.
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ´. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς ὑπερμάχῳ κραταιῷ καὶ ἀντιλήπτορι, ἡ σὲ τιμῶσα ἱερὰ Λαύρα ἑκάστοτε, ἑορτάζει τὰ μνημόσυνα ἐτησίως, Ἀλλ᾽ ὡς ἔχων παῤῥησίαν πρὸς τὸν Κύριον, ἐξ ἐχθρῶν ἐπεμβαινόντων ἡμᾶς φρούρησον, ἵνα κράζωμεν, Χαίροις Πάτερ τρισόλβιε.
Kontakion of Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE ― Tone 3
Your soul received, the splendor of piety, your father was left, with all his delusion and glory, you contested on behalf of the Lord brave-mindedly, suffering the manifold torments firmly, which is why we cry out to you: Rejoice, O glorious Martyr Gobdelaha.
Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ Κοντάκιον ― Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον
Τῇ ψυχῇ δεξάμενος, τῆς εὐσεβείας τὸ φέγγος, τὴν πατρῴαν ἔλιπες, ἅπασαν πλάνην καὶ δόξαν· ἤθλησας, ὑπὲρ Κυρίου ἀνδρειοφρόνως· ἤνεγκας τὰς πολυτρόπους στερρῶς βασάνους· διὰ τοῦτό σοι βοῶμεν· χαίροις ὦ Μάρτυς Γοβδελαᾶ ἔνδοξε.
Kontakion of Hosiosmartyrs of Strophades Island ― Plagal Tone 4
Seeking the treasured prize of the virtues and the most brilliant alabasters of the contest, and on the island of Strophados violent hands were stretched out against the ascetics, let us praise the sacred Fathers and divine assembly crying: Rejoice, gathering of Saints.
Kontakion to St JOHN ― Tone 4
Thy heart hath gone out to all who entreat thee with love, O holy hierarch John, and who remember the struggle of thy whole industrious life, and thy painless and easy repose, O faithful servant of the all-pure Directress.
Ὅσιος ΚΥΡΙΑΚὸΣ Μεγαλυνάριον
Ἄστρον ἐκ Κορίνθου ἀναφανείς, ἐν τῇ Παλαιστίνῃ, διαλάμπεις ἀσκητικῶς, καὶ καταπυρσεύεις, Χριστοῦ τὴν Ἐκκλησίαν, Κυριακὲ θεόφρον, τοῖς σοῖς παλαίσμασι.
Megalynarion of Martyrs DADA, GABDELAS and CASDOE
Rejoice, Champion Gobdelaha, the firm athlete for the love of Christ, together with your sister the all-revered Kasdoa, on our behalf plead for the forgiveness of offenses.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ΓΟΒΔΕΛΑᾶΣ, ΔᾴΔΑΣ καὶ ΚΑΣΔΌΑ
Χαίροις Ἀθλοφόρε Γοβδελαᾶ, ὁ στερρῶς ἀθλήσας, δι’ ἀγάπην τὴν τοῦ Χριστοῦ, σὺν τῇ αὐταδέλφῳ, Κασδόᾳ τῇ πανσέμνῳ, μεθ’ ἧς ἡμῖν ἐξαίτει, πταισμάτων ἄφεσιν.
Megalynarion of Hosiosmartyrs of Strophades Island
Rejoice, the revered choir of Fathers, who were killed mercilessly in Strophades; rejoice, bright columns of venerable athletes, trampling on the brows of the barbarians.
PRAYER TO OUR HOLY AND GOD-BEARING FATHER HIERARCH JOHN MAXIMOVITCH THE NEW, WONDERWORKER OF SHANGHAI AND WESTERN AMERICA
O beloved Hierarch John, while living amongst us thou didst see the future as if present, distant things as if near the hearts and minds of men as if they were thine own.
We know that in this thou wast illumined by God, with Whom thou wast ever in the mystical communion of prayer, and with Whom thou now abidest eternally.
As thou once didst hear the mental petitions of thy far-scattered flock even before they could speak to thee, so now hear our prayers and bring them before the Lord.
Thou hast gone over unto the life unaging, unto the other world, yet thou art in truth not far from us, for heaven is closer to us than our own souls.
Show us who feel frightened and alone the same compassion that thou didst once show to the trembling fatherless ones.
Give to us who have fallen into sin, confusion and despair the same stern yet loving instruction that thou didst once give to thy chosen flock.
In thee we see the living likeness of our Maker, the living spirit of the Gospel and the foundation of our Faith.
In the pure life that thou hast led during our sinful times, we see a model of virtue, a source of instruction and inspiration.
Beholding the grace bestowed upon thee, we know that God hath not abandoned His people. It is rather we that haste fallen from Him, and so must regain the likeness of Divinity as thou hast done.
Through thine intercession, O blessed one, grant that we may increase our striving toward our heavenly homeland, setting our affections on things above, laboring in prayer and virtue, waging war against the attacks of our fallen nature.
Invoke the mercy of God, that we may one day join thee in His Kingdom.
For our deepest wish is to live forever with Him, with the Father, and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. Amen.
No comments:
Post a Comment