October 27 / October 14
2018 (7527)
HOLY MARTYRS NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS OF MILAN
ST COSMAS THE HYMNOGRAPHER ― BISHOP OF MAIUMA
ST PARASCEVA OF SERBIA
ST EUTHYMIUS the New of Thessalonica ― monk of Mt Athos
ST IGNATIUS Agallianos ― Metropolitan of Lesbos
Troparion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 4
Let us praise the fourfold company of Martyrs,/Nazarius, Gervasius, Protasius and Celsus./ For they preached the Trinity to all/ and by their contests dispelled idol worship./ By their prayers, O Christ, have mercy on us all.
Troparion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.
Apolytikion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 4
Thy Martyrs, O Lord, in their courageous contest for Thee received as the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal God. For since they possessed Thy strength, they cast down the tyrants and wholly destroyed the demons' strengthless presumption. O Christ God, by their prayers, save our souls, since Thou art merciful.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ´. Ταχύ προκατάλαβε
Οἱ Μάρτυρες σου Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτῶν, τὸ στέφος ἐκομίσαντο τῆς ἀφθαρσίας, ἐκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν· σχόντες γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλον· ἔθραυσαν καὶ δαιμόνων τὰ ἀνίσχυρα θράση. Αὐτῶν ταῖς ἱκεσίαις Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Τετράριθμον σύνταγμα, τῶν Ἀθλητῶν τοῦ Χριστοῦ, Ναζάριον μέλψωμεν, σὺν Γερβασίῳ ὁμοῦ, Προτάσιον Κέλσιον· οὗτοι γὰρ τὴν Τριάδα, ἀνεκήρυξαν πᾶσι, λύσαντες δι’ ἀγώνων, τὴν πολύθεον πλάνην. Αὐτῶν Χριστὲ ἱκεσίαις, πάντας ἐλέησον.
Troparion of ST COSMAS ― Tone 4
Though in the flesh thou wast zealous to emulate the choirs of heaven,/ and whilst on earth didst compose hymns to God in the highest;/ like a harp of holy wisdom/ thou didst hymn in enlightenment God the Word./ O divinely inspired Cosmas, we praise thee with hymns.
Apolytikion of ST COSMAS ― Plagal Tone 4
You are a guide of Orthodoxy, a teacher of piety and modesty, a luminary of the world, the God inspired pride of monastics. O wise Cosmas, you have enlightened everyone by your teachings. You are the harp of the Spirit. Intercede to Christ our God for the salvation of our souls.
Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´
Ὀρθοδοξίας ὁδηγέ, εὐσεβείας Διδάσκαλε καὶ σεμνότητος, τῆς Οἰκουμένης ὁ φωστήρ, τῶν Μοναζόντων θεόπνευστον ἐγκαλλώπισμα, Κοσμᾶ σοφέ, ταῖς διδαχαῖς σου πάντας ἐφώτισας, λύρα τοῦ Πνεύματος. Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Οὐράνιον ἅμιλλαν, διατυπῶν ἐν σαρκί, ἐπίγειον αἴνεσιν, τῷ ἐν ὑψίστοις Θεῶ, πανσόφως συνήρμοσας, σὺ γὰρ ὥσπερ κιθάρα, τῆς εὐσήμου σοφίας, ᾔνεσας ὑψηγόρως, τοῦ Σωτῆρος τὴν δόξαν. Διό σε Κοσμᾶ θεηγόρε, ὕμνοις γεραίρομεν.
Troparion of ST PARASCEVA of Serbia ― Tone 4
Thou didst choose a silent and solitary life/ and follow Christ thy Bridegroom./ Thou didst take His easy yoke in thy youth/ and wast armed with the sign of the Cross./ Thou didst contend against spiritual enemies with fasting, tears and labours, O glorious Parasceva./ Thou dost stand before Christ with the wise virgins:/ pray for us who venerate thy memory.
Troparion of ST PARASCEVA of Serbia — Tone 4
You are worthy of praise, Paraskeva. / You loved the ascetic and hesychast life. / You ran with longing to your Bridegroom, Christ. / You accepted His good yoke in your tender years, marking yourself with the sign of the Cross. / You fought against impure thoughts; / through fasting, prayer and the shedding of tears you quenched the burning coal of the passions. / Now in the heavenly bridal chamber of Christ, / as you stand together with the wise virgins / intercede for us who honor your precious memory.
Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος α’. Ἐν Ἰορδάνῃ
Τῆς χαμαιζήλου τρυφῆς σοφῶς τὴν ἀπόλαυσιν, ὑπεριδοῦσα πρὸς θεῖα ἤρθης σκηνώματα, καὶ τῶν ἰάσεων τοῖς πιστοῖς πηγὴν κατέλιπες, τὸ ἱερόν σου σκῆνος Μῆτερ πανεύφημε, Ἐπιβατῶν τὸ καύχημα τὸ σεπτόν, καὶ βεβαία προστάτις Παρασκευή. Μὴ παύσῃ θερμῶς Χριστῷ τῷ Θεῷ, ὑπὲρ ἡμῶν ἀεὶ πρεσβεύουσα.
Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Ὥσπερ βλάστημα θεῖον Ἐπιβάται τιμῶσί σε, καὶ ἡ Καλλικράτεια Μῆτερ ὡς προστάτιν καὶ ἔφορον· παρέχεις γὰρ ἀεὶ Παρακσευή, ὡς χάριν κεκτημένη ἐκ Θεοῦ, τῆς θερμῆς σου προστασίας τὰς δωρεάς, τοῖς εὐλαβῶς βοῶσί σοι· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ σταφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
Troparion of ST EUTHYMIUS ― Tone 8
In thee, O father, that which was created according to the image of God was manifestly saved./ For accepting thy cross thou didst follow after Christ,/ and praying thou didst learn to disdain the flesh,/ for thou didst transcend it to take care of thine immortal soul.// Wherefore, with the angels doth thy soul rejoice, O venerable Euthymius.
Apolytikion of ST IGNATIUS ― Tone 1
The shepherd of Mithmyna, Ignatios we praise, who with all the saints is glorified in his wonders, let us the faithful continuously laud, in accordance with this his feast, and as one who is great you look down upon us, healing our passions we cry out: Glory to Him Who glorified you, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who works through you all manner of wonders.
Ἅγιος ἸΓΝΆΤΙΟΣ Ἀπολυτίκιο ― Ἦχος ἀ’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τὸν ποιμενάρχην Μηθύμνης Ἰγνάτιον ᾄσμασι, τὸν μετὰ πάντων ἁγίων δοξασθέντα ἐν θαύμασιν, ὑμνήσωμεν ἀπαύστως οἱ πιστοί, συμφώνως ἐν τῇ τούτου ἑορτῇ, καὶ ὡς πλεῖστα κατιδόντες ὑπ’ αὐτοῦ, θεραπευθέντα πάθη ἐκβοήσωμεν. Δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργούντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.
●
Kontakion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 2
You appeared as bright lights and illumine creation with the radiancy of miracles, O Martyrs,/ dispelling the darkness of disease./ Intercede with Christ our God/ that He may grant us His great mercy.
Kontakion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 2
In shedding the light of miracles like shining lamps, O Martyrs of God, ye make the whole creation bright, at all times dispelling the deepest night of sickness and maladies and without cease pleading with Christ, the only God, that He grant His mercy to us.
Kontakion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 2 "Seeking the highest"
Revealed as radiant beacons,/ O divine martyrs,/ ye illumine creation with the light of miracles,/ ever dispelling the profound night of infirmities,/ and praying unceasingly to Christ,// the one God, in behalf of us all.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος α΄. Χορός, Ἀγγελικὸς
Μαρτύρωv τοῦ Xριστοῦ, τὴv τετράριθμον δόξαv, ὑμνήσωμεν πιστοί, εὐφημίαις ἀσμάτωv, Ναζάριοv Προτάσιον, καὶ Γερβάσιον Κέλσιον, οὗτοι ἤθλησαν μέχρι τομῆς καὶ θανάτου, οὗτοι στέφαvον, τῆς ἀφθαρσίας λαβόντες, αἰτοῦσι σωθῆναι ἡμᾶς.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος β’. Τοῖς τῶν αἱμάτων σου
Ὡς ἡνωμένοι τῷ πνεύματι Ἅγιοι, τῆς ὁμονοίας τηρεῖν τὴν ἑνότητα, ἐν πᾶσιν ἡμᾶς ἐνισχύσατε, καὶ εὐσεβείας κηρύττειν τὰς χάριτας, ἡμῖν θεῖον λόγον βραβεύσατε.
Kontakion of ST COSMAS ― Tone 8
Adorned with virtues thou wast an adornment of Christ's Church;/ for thou hast adorned her with chants, blessed Cosmas./ Intercede with the Lord that He deliver from the snares of the enemy us who cry to thee:/ Rejoice, thrice-blessed Father.
Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Κεκοσμημένος ἀρεταῖς Κοσμᾶ θεόπνευστε
Τῆς Ἐκκλησίας τοῦ Χριστοῦ κόσμος γεγένησαι
Καὶ τοῖς ᾄσμασιν ἐκόσμησας ταύτην μάκαρ.
Ἀλλὰ πρέσβευε πρὸς Κύριον τοῦ ῥύεσθαι
Ἐκ παντοίων μηχανῶν τοῦ πολεμήτορος
Τοὺς σοὶ κράζοντας, χαίροις Πάτερ τρισόλβιε.
Kontakion of ST PARASCEVA of Serbia ― Tone 6
Let us all praise holy Parasceva/ who intercedes for the afflicted./ She despised earthly honours and received incorruption,/ and God has given her the grace of wonderworking.
Kontakion of ST PARASCEVA of Serbia — Tone 6
Let us all piously praise all-honorable Paraskeva, / the intercessor for the afflicted. / She gave up her earthly life, / and received eternal incorruption. / Therefore, she has been granted the grace to work wonders / by the command of God.
Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς δοξασθεῖσα δωρεᾷ τῇ ὑπὲρ ἔννοιαν
Παρασκευὴ τῇ ἐναρέτῳ πολιτείᾳ σου
Ἀφθαρσίᾳ τὸ σὸν σκῆνος ἐθαυμαστώθη,
Ἁγιάζον τοὺς προστρέχοντας τῇ σκέπῃ σου
Τῇ ἐν τούτῳ ἐνοικούσῃ θείᾳ χάριτι
Καὶ βοῶντάς σοι, χαίροις Μῆτερ ἰσάγγελε.
Kontakion of of ST EUTHYMIUS ― Tone 2 "Seeking the highest"
Crossing the tumult of the multitude dryshod,/ thou didst mightily drown the incorporeal foe in the streams of thy tears,/ O venerable and divinely wise Euthymius;/ and receiving the gift of miracles, thou healest all sufferings.// Pray thou unceasingly for us all.
●
Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ
Φάλαγξ τῶν Μαρτύρων τετραμελής, τετράκρουνος βρύσις, τῶν ναμάτων τῶν μυστικῶν, Ναζάριε Κελσίῳ, μετὰ τοῦ Προτασίου, καὶ Γερβασίου ἅμα, κόσμῳ ἐδείχθητε.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ
Χαίροις ὁ κοσμήτωρ τῶν ἑορτῶν, ὁ ἐνθέως ᾄσας, ὥσπερ ἄλλος νέος Δαβίδ, ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ, Κοσμᾶ τῇ τῶν Ὁσίων, Χριστοῦ τὰ μεγαλεῖα, τοῦ σὲ δοξάσαντος.
Μεγαλυνάριον. Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ
Χαίροις θεοφόρε Παρασκευή, Ἐπιβατῶν γένος, καὶ ἀγλάϊσμα ἱερόν· τῆς Καλλικρατείας, χαῖρε ἡ προστασία, καὶ Ὀρθοδόξων πάντων, τὸ ἐγκαλλώπισμα.
2018 (7527)
HOLY MARTYRS NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS OF MILAN
ST COSMAS THE HYMNOGRAPHER ― BISHOP OF MAIUMA
ST PARASCEVA OF SERBIA
ST EUTHYMIUS the New of Thessalonica ― monk of Mt Athos
ST IGNATIUS Agallianos ― Metropolitan of Lesbos
Troparion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 4
Let us praise the fourfold company of Martyrs,/Nazarius, Gervasius, Protasius and Celsus./ For they preached the Trinity to all/ and by their contests dispelled idol worship./ By their prayers, O Christ, have mercy on us all.
Troparion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 4
In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons.// By their supplications save Thou our souls.
Apolytikion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 4
Thy Martyrs, O Lord, in their courageous contest for Thee received as the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal God. For since they possessed Thy strength, they cast down the tyrants and wholly destroyed the demons' strengthless presumption. O Christ God, by their prayers, save our souls, since Thou art merciful.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Ἀπολυτίκιον ― Ἦχος δ´. Ταχύ προκατάλαβε
Οἱ Μάρτυρες σου Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτῶν, τὸ στέφος ἐκομίσαντο τῆς ἀφθαρσίας, ἐκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν· σχόντες γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλον· ἔθραυσαν καὶ δαιμόνων τὰ ἀνίσχυρα θράση. Αὐτῶν ταῖς ἱκεσίαις Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Τετράριθμον σύνταγμα, τῶν Ἀθλητῶν τοῦ Χριστοῦ, Ναζάριον μέλψωμεν, σὺν Γερβασίῳ ὁμοῦ, Προτάσιον Κέλσιον· οὗτοι γὰρ τὴν Τριάδα, ἀνεκήρυξαν πᾶσι, λύσαντες δι’ ἀγώνων, τὴν πολύθεον πλάνην. Αὐτῶν Χριστὲ ἱκεσίαις, πάντας ἐλέησον.
Troparion of ST COSMAS ― Tone 4
Though in the flesh thou wast zealous to emulate the choirs of heaven,/ and whilst on earth didst compose hymns to God in the highest;/ like a harp of holy wisdom/ thou didst hymn in enlightenment God the Word./ O divinely inspired Cosmas, we praise thee with hymns.
Apolytikion of ST COSMAS ― Plagal Tone 4
You are a guide of Orthodoxy, a teacher of piety and modesty, a luminary of the world, the God inspired pride of monastics. O wise Cosmas, you have enlightened everyone by your teachings. You are the harp of the Spirit. Intercede to Christ our God for the salvation of our souls.
Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ Ἀπολυτίκιον τοῦ Ὁσίου ― Ἦχος πλ. δ´
Ὀρθοδοξίας ὁδηγέ, εὐσεβείας Διδάσκαλε καὶ σεμνότητος, τῆς Οἰκουμένης ὁ φωστήρ, τῶν Μοναζόντων θεόπνευστον ἐγκαλλώπισμα, Κοσμᾶ σοφέ, ταῖς διδαχαῖς σου πάντας ἐφώτισας, λύρα τοῦ Πνεύματος. Πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Οὐράνιον ἅμιλλαν, διατυπῶν ἐν σαρκί, ἐπίγειον αἴνεσιν, τῷ ἐν ὑψίστοις Θεῶ, πανσόφως συνήρμοσας, σὺ γὰρ ὥσπερ κιθάρα, τῆς εὐσήμου σοφίας, ᾔνεσας ὑψηγόρως, τοῦ Σωτῆρος τὴν δόξαν. Διό σε Κοσμᾶ θεηγόρε, ὕμνοις γεραίρομεν.
Troparion of ST PARASCEVA of Serbia ― Tone 4
Thou didst choose a silent and solitary life/ and follow Christ thy Bridegroom./ Thou didst take His easy yoke in thy youth/ and wast armed with the sign of the Cross./ Thou didst contend against spiritual enemies with fasting, tears and labours, O glorious Parasceva./ Thou dost stand before Christ with the wise virgins:/ pray for us who venerate thy memory.
Troparion of ST PARASCEVA of Serbia — Tone 4
You are worthy of praise, Paraskeva. / You loved the ascetic and hesychast life. / You ran with longing to your Bridegroom, Christ. / You accepted His good yoke in your tender years, marking yourself with the sign of the Cross. / You fought against impure thoughts; / through fasting, prayer and the shedding of tears you quenched the burning coal of the passions. / Now in the heavenly bridal chamber of Christ, / as you stand together with the wise virgins / intercede for us who honor your precious memory.
Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος α’. Ἐν Ἰορδάνῃ
Τῆς χαμαιζήλου τρυφῆς σοφῶς τὴν ἀπόλαυσιν, ὑπεριδοῦσα πρὸς θεῖα ἤρθης σκηνώματα, καὶ τῶν ἰάσεων τοῖς πιστοῖς πηγὴν κατέλιπες, τὸ ἱερόν σου σκῆνος Μῆτερ πανεύφημε, Ἐπιβατῶν τὸ καύχημα τὸ σεπτόν, καὶ βεβαία προστάτις Παρασκευή. Μὴ παύσῃ θερμῶς Χριστῷ τῷ Θεῷ, ὑπὲρ ἡμῶν ἀεὶ πρεσβεύουσα.
Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ Ἀπολυτίκιον. Ἦχος α’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Ὥσπερ βλάστημα θεῖον Ἐπιβάται τιμῶσί σε, καὶ ἡ Καλλικράτεια Μῆτερ ὡς προστάτιν καὶ ἔφορον· παρέχεις γὰρ ἀεὶ Παρακσευή, ὡς χάριν κεκτημένη ἐκ Θεοῦ, τῆς θερμῆς σου προστασίας τὰς δωρεάς, τοῖς εὐλαβῶς βοῶσί σοι· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ σταφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ, πᾶσιν ἰάματα.
Troparion of ST EUTHYMIUS ― Tone 8
In thee, O father, that which was created according to the image of God was manifestly saved./ For accepting thy cross thou didst follow after Christ,/ and praying thou didst learn to disdain the flesh,/ for thou didst transcend it to take care of thine immortal soul.// Wherefore, with the angels doth thy soul rejoice, O venerable Euthymius.
Apolytikion of ST IGNATIUS ― Tone 1
The shepherd of Mithmyna, Ignatios we praise, who with all the saints is glorified in his wonders, let us the faithful continuously laud, in accordance with this his feast, and as one who is great you look down upon us, healing our passions we cry out: Glory to Him Who glorified you, glory to Him Who crowned you, glory to Him Who works through you all manner of wonders.
Ἅγιος ἸΓΝΆΤΙΟΣ Ἀπολυτίκιο ― Ἦχος ἀ’. Τῆς ἐρήμου πολίτης
Τὸν ποιμενάρχην Μηθύμνης Ἰγνάτιον ᾄσμασι, τὸν μετὰ πάντων ἁγίων δοξασθέντα ἐν θαύμασιν, ὑμνήσωμεν ἀπαύστως οἱ πιστοί, συμφώνως ἐν τῇ τούτου ἑορτῇ, καὶ ὡς πλεῖστα κατιδόντες ὑπ’ αὐτοῦ, θεραπευθέντα πάθη ἐκβοήσωμεν. Δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργούντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.
Kontakion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 2
You appeared as bright lights and illumine creation with the radiancy of miracles, O Martyrs,/ dispelling the darkness of disease./ Intercede with Christ our God/ that He may grant us His great mercy.
Kontakion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 2
In shedding the light of miracles like shining lamps, O Martyrs of God, ye make the whole creation bright, at all times dispelling the deepest night of sickness and maladies and without cease pleading with Christ, the only God, that He grant His mercy to us.
Kontakion of the Martyrs NAZARIUS, CELSUS, GERVASIUS AND PROTASIUS ― Tone 2 "Seeking the highest"
Revealed as radiant beacons,/ O divine martyrs,/ ye illumine creation with the light of miracles,/ ever dispelling the profound night of infirmities,/ and praying unceasingly to Christ,// the one God, in behalf of us all.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος α΄. Χορός, Ἀγγελικὸς
Μαρτύρωv τοῦ Xριστοῦ, τὴv τετράριθμον δόξαv, ὑμνήσωμεν πιστοί, εὐφημίαις ἀσμάτωv, Ναζάριοv Προτάσιον, καὶ Γερβάσιον Κέλσιον, οὗτοι ἤθλησαν μέχρι τομῆς καὶ θανάτου, οὗτοι στέφαvον, τῆς ἀφθαρσίας λαβόντες, αἰτοῦσι σωθῆναι ἡμᾶς.
Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ Κοντάκιον ― Ἦχος β’. Τοῖς τῶν αἱμάτων σου
Ὡς ἡνωμένοι τῷ πνεύματι Ἅγιοι, τῆς ὁμονοίας τηρεῖν τὴν ἑνότητα, ἐν πᾶσιν ἡμᾶς ἐνισχύσατε, καὶ εὐσεβείας κηρύττειν τὰς χάριτας, ἡμῖν θεῖον λόγον βραβεύσατε.
Kontakion of ST COSMAS ― Tone 8
Adorned with virtues thou wast an adornment of Christ's Church;/ for thou hast adorned her with chants, blessed Cosmas./ Intercede with the Lord that He deliver from the snares of the enemy us who cry to thee:/ Rejoice, thrice-blessed Father.
Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Κεκοσμημένος ἀρεταῖς Κοσμᾶ θεόπνευστε
Τῆς Ἐκκλησίας τοῦ Χριστοῦ κόσμος γεγένησαι
Καὶ τοῖς ᾄσμασιν ἐκόσμησας ταύτην μάκαρ.
Ἀλλὰ πρέσβευε πρὸς Κύριον τοῦ ῥύεσθαι
Ἐκ παντοίων μηχανῶν τοῦ πολεμήτορος
Τοὺς σοὶ κράζοντας, χαίροις Πάτερ τρισόλβιε.
Kontakion of ST PARASCEVA of Serbia ― Tone 6
Let us all praise holy Parasceva/ who intercedes for the afflicted./ She despised earthly honours and received incorruption,/ and God has given her the grace of wonderworking.
Kontakion of ST PARASCEVA of Serbia — Tone 6
Let us all piously praise all-honorable Paraskeva, / the intercessor for the afflicted. / She gave up her earthly life, / and received eternal incorruption. / Therefore, she has been granted the grace to work wonders / by the command of God.
Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ Κοντάκιον ― Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὡς δοξασθεῖσα δωρεᾷ τῇ ὑπὲρ ἔννοιαν
Παρασκευὴ τῇ ἐναρέτῳ πολιτείᾳ σου
Ἀφθαρσίᾳ τὸ σὸν σκῆνος ἐθαυμαστώθη,
Ἁγιάζον τοὺς προστρέχοντας τῇ σκέπῃ σου
Τῇ ἐν τούτῳ ἐνοικούσῃ θείᾳ χάριτι
Καὶ βοῶντάς σοι, χαίροις Μῆτερ ἰσάγγελε.
Kontakion of of ST EUTHYMIUS ― Tone 2 "Seeking the highest"
Crossing the tumult of the multitude dryshod,/ thou didst mightily drown the incorporeal foe in the streams of thy tears,/ O venerable and divinely wise Euthymius;/ and receiving the gift of miracles, thou healest all sufferings.// Pray thou unceasingly for us all.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιοι ΝΑΖΆΡΙΟΣ, ΠΡΟΤΆΣΙΟΣ, ΓΕΡΒΆΣΙΟΣ καὶ ΚΈΛΣΙΟΣ
Φάλαγξ τῶν Μαρτύρων τετραμελής, τετράκρουνος βρύσις, τῶν ναμάτων τῶν μυστικῶν, Ναζάριε Κελσίῳ, μετὰ τοῦ Προτασίου, καὶ Γερβασίου ἅμα, κόσμῳ ἐδείχθητε.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΚΟΣΜᾶΣ ὁ ΜΕΛΩΔΌΣ
Χαίροις ὁ κοσμήτωρ τῶν ἑορτῶν, ὁ ἐνθέως ᾄσας, ὥσπερ ἄλλος νέος Δαβίδ, ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ, Κοσμᾶ τῇ τῶν Ὁσίων, Χριστοῦ τὰ μεγαλεῖα, τοῦ σὲ δοξάσαντος.
Μεγαλυνάριον. Ὁσία ΠΑΡΑΣΚΕΥὴ
Χαίροις θεοφόρε Παρασκευή, Ἐπιβατῶν γένος, καὶ ἀγλάϊσμα ἱερόν· τῆς Καλλικρατείας, χαῖρε ἡ προστασία, καὶ Ὀρθοδόξων πάντων, τὸ ἐγκαλλώπισμα.
No comments:
Post a Comment