August 20 / August 7
2018 (7526)
Afterfeast of TRANSFIGURATION
HOLY HIEROMARTYR DOMETIOS THE PERSIAN
ST THEODORA of Sihla
ST THEODOSIUS the Healer
ST NICANOR the Wonderworker
ST MIKALLOS of Akanthou
ST JOSEPH the Gerontogiannis
Icon of the Mother of God of VALAAM
Troparion of the Feast — Tone 7
Thou wast transfigured on the mount, O Christ God,/ revealing Thy glory to Thy disciples as far as they could bear it./ Let Thine everlasting light shine upon us sinners/ through the prayers of the Theotokos, O Giver of Light, glory to Thee.
Ἀπολυτίκιον τῆς ἑορτῆς — Ἦχος βαρύς
Μετεμορφώθης ἐν τῷ ὄρει Χριστὲ ὁ Θεός, δείξας τοῖς Μαθηταῖς σου τὴν δόξαν σου, καθὼς ἠδυναντο. Λάμψον καὶ ἡμῖν τοῖς ἁμαρτωλοῖς, τὸ φῶς σου τὸ ἀΐδιον, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, φωτοδότα δόξα σοι.
Troparion of St DOMETIOS — Tone 4
After disciplining thyself with prayer and fasting on the mountain,/ thou didst destroy the hosts of spiritual enemies with the weapon of the Cross./ Thou didst bravely arm thyself again for martyrdom/ and wast crowned both for thy life and for thy death,/ O blessed Hieromartyr Dometios.
Troparion of St DOMETIOS — Tone 4
Having struggled in fasting upon the mountain,/ thou didst destroy the noetic hordes of the enemy/ with the weaponry of the Cross, O most blessed one./ And thou didst likewise manfully array thyself for battle,/ slaying Copronymus with the sword of faith.// And for both thou hast been crowned by God,// O ever-memorable venerable martyr Dometius.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ΔΟΜΈΤΙΟΣ — Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τὸν τῆς χάριτος λόγον εἰσποιησάμενος, πυρσολατρῶν τὰς τερθρείας ἀπεποιήσω σοφῶς, τῷ Χριστῷ ἀνατεθεῖς Πάτερ Δομέτιε· καὶ ἐν ἀθλήσει ἀκλινής, ὡς Ὁσίων μιμητής, ἐδείχθης Ὁσιομάρτυς· διὸ σὲ ὕμνοις τιμῶμεν, σὺν φοιτητῶν σου τῇ δυάδι σοφέ.
Troparion of St THEODORA — Tone 1
Leaving behind the things of this earth and taking up the yoke of a solitary, / you were made a bride of Christ, O blessed one. / Through fasting, vigil, and prayer / you were granted heavenly gifts and became like the angels. / You overcame human nature and moved to the heavenly places, / leaving us the consolation of your cave and of your holy relics. / Therefore, O holy and most venerable Mother Theodora, / entreat Christ our God to save our souls.
Apolytikion of St THEODOSIUS — Tone 1
Your clean life, as a God-given gift, you presented to God, and your tomb was showed to be a fount of healings, by abstinence you purified your soul, shining in the world through ascetical pains, therefore O Theodosios, we praise you with hymns.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΘΕΟΔΌΣΙΟΣ— Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὡς δόσιν θεόδεκτον, τὴν καθαράν σου ζωήν, Θεῷ καθιέρωσας, τῷ ἰαμάτων πηγήν, τὸν τάφον σου δείξαντι· σὺ γὰρ δι’ ἐγκρατείας, καθαρθεῖς τῶν προσύλων, ἔλαμψας ἐν τῷ κόσμῳ, δι’ ἀσκήσεως πόνων· διό σε Θεοδόσιε, ἐν ὕμνοις γεραίρομεν.
Apolytikion of St NICANOR — Tone 4
As an Angel in the flesh you lived on earth, and received the crown of victory in the heavens from God, O Venerable One, therefore receiving the grace of miracles, you ever grant deliverance, O God-bearing Nikanor, to those who hasten to your divine intercessions in faith.
Apolytikion of St MIKALLOS – Tone 1
Thou didst prove to be a citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Mikallos, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and the souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.
Apolytikion of St MIKALLOS – Tone 4
You pleased God by your venerable voyage, divinely sweet Mikallos, making your dwelling as one without flesh in the caves of the earth, praying for and helping Akanthou of Cyprus. Intercede that the faithful may be granted heaven-sent health and peace of soul without disturbance.
Ἀπολυτίκιο. Ἅγιος ΜΊΚΑΛΛΟΣ – Ἦχος α’. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος
Τῆς ἐρήμου πολίτης, καὶ ἐν σώματι ἄγγελος, καὶ θαυματουργὸς ἀνεδείχθης, θεφόρε πατὴρ ἡμῶν Μίκαλλε, νηστείρ, ἀγρυπνία, προσευχή, οὐράνια χαρίσματα λαβῶν θεραπεύεις τοὺς νοσοῦντας, καὶ τᾶς ψυχᾶς τῶν πίστει προστρεχόντων σοι. Δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχὺν δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργούντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.
Ἀπολυτίκιο. Ἅγιος ΜΊΚΑΛΛΟΣ – Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστῷ εὐηρέστησας ὁσιακὴ ἀγωγή, θεσπέσιε Μίκαλλε, ἐν τοὶς σπηλαίοις τῆς γῆς οἰκήσας ὡς ἄσαρκος, εὖχος καὶ ἀντιλήπτωρ Ἀκανθοῦς τῆς ἐν Κύπρῳ, πρέσβευε δωρηθήναι τοὶς πιστοὶς οὐρανόθεν ὑγείαν καὶ εἰρήνην ψυχῶν ἀδιατάρακτον.
Ἀπολυτίκιο. Ὅσιος ἸΩΣὴΦ ὁ Γεροντόγιαννης – Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον λόγον
Τῆς μονῆς τοῦ Προδρόμου τὸν νέον κτίτορα, ἀσκητικῆς ἐποφθέντα ἐν τῇ ἐρήμῳ Καψὰ ἀγωγῆς ἀρτίως ἄστρον παμφαέστατον, στέψωμεν ἄνθεσιν ᾠδῶν καὶ προσπέσωμεν αὐτοῦ λειψάνοις τοὶς πανιέροις, ταῖς πρεσβείαις σου ἐκβοῶντες σῶσον ἡμᾶς ἐκ πειρασμῶν, Ἰωσήφ.
VALAAM Icon Troparion – Tone 4
O Virgin Theotokos,
we rejoice in beholding your holy icon,
for devout prayers offered in front of it were fulfilled on the island of Valaam
and the ascetics’ failing strength was renewed.
Hear our prayers, also, O Most Holy One.
Strengthen us in faith and love,
entreating peace for the world
and great mercy for our souls.
●
Kontakion of the Feast — Tone 7
Thou wast transfigured on the mountain, O Christ our God,/ and Thy disciples beheld Thy glory as far as they were capable,/ that when they should see Thee crucified,/ they might know that Thy suffering was voluntary/ and might proclaim to the world/ that Thou art indeed the reflection of the Father.
Κοντάκιον τῆς ἑορτῆς — Ἦχος βαρύς. Αὐτόμελον
Ἐπὶ τοῦ ὄρους μετεμορφώθης, καὶ ὡς ἐχώρουν οἱ Μαθηταί σου τὴν δόξαν σου, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἐθεάσαντο, ἵνα ὅταν σε ἴδωσι σταυρούμενον, τὸ μὲν πάθος νοήσωσιν ἑκούσιον, τῷ δὲ κόσμῳ κηρύξωσιν, ὅτι σὺ ὑπάρχεις ἀληθῶς, τοῦ Πατρὸς τὸ ἀπαύγασμα.
Kontakion of St DOMETIOS — Tone 6
Thou didst rise above earthly things which drag down the mind,/ thou wast a great guide of monks, O Dometios./ Thou didst not fear the furious emperor/ who would not honour God./ Therefore O Hieromartyr, thou didst die chanting the hymn:/ "God is with me and no one is against me."
Kontakion of St DOMETIOS — Tone 6
Having utterly spurned corruptible things and thoughts/ which draw one down to the depths, O venerable martyr Dometius,/ thou didst show thyself to be a great leader of monks,/ turning to fear the wrath of the king who did not wish to worship Christ as the true God./ Wherefore, thou didst repose, chanting the hymn;// God is with me, and no one is against me!
Κοντάκιον. Ἅγιος ΔΟΜΈΤΙΟΣ — Ἦχος β’. Τοὺς ἀσφαλεῖς
Ὡς μυηθεὶς, τὴν πρὸς Χριστὸν εὐσέβειαν, ταῖς ἀρεταῖς, περιφανῶς διέπρεψας, ἱερῶς πολιτευσάμενος, θεομακάριστε Δομέτιε· τὴν ἄθλησιν γὰρ Πάτερ ὡς διάδημα, ἐπέθου τοῖς ὁσίοις σου πυκτεύμασι, πρεσβεύων ὑπὲρ τῶν εὐφημούντων σε.
Kontakion of St THEODORA — Tone 3
Come, all of you who love Christ, with faith and piety to honor our righteous Mother Theodora, / who labored zealously in Sihla hermitage and became a beacon of hermits. / Let us praise God and honor His righteous servants saying: / Rejoice, most venerable Mother Theodora, the spiritual flower of Moldavia.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΘΕΟΔΌΣΙΟΣ — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὥσπερ ταμεῖον οὐρανίου ἁγιάσματος
Τῶν θεοσδότων δωρημάτων δόσιν ἄφθονον
Φερωνύμως ἐκομίσω παρὰ Κυρίου.
Ἀλλὰ βλῦσον ἰαμάτων τὴν ἐνέργειαν
Τοῖς ἐκ πόθου προσπελάζουσι τῇ σκέπῃ σου
Καὶ βοῶσί σοι, χαίροις Πάτερ Θεοδόσιε.
VALAAM Icon Kontakion – Tone 3
With minds elevated,
we come before your Holy Icon,
O Most Honorable Theotokos!
Your akathistos hymn was sung while it was being painted on the island of Valaam.
You appeared three times to the widow you healed,
and you showed the location of your forgotten icon.
Strengthen us in our affliction.
Increase in our hearts humility, love and silence of prayer.
Be a constant protection of your monastery
and our courage before your Son,
O praised Mother of God and heavenly Queen.
●
Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΔΟΜΈΤΙΟΣ
Σκότος καταλείψας τὸ περσικόν, ἔλαμψας ἐν κόσμῳ, ὥσπερ ἄστρον ἑωθινόν· πόνοις γὰρ ὁσίοις, καὶ ἄθλοις μαρτυρίου, υἱὸς φωτὸς ἐδείχθης, Πάτερ Δομέτιε.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΟΔΌΣΙΟΣ
Χαίροις θεῖον βλάστημα Ἀθηνῶν, καὶ τῆς Ἀργολίδος, ἐγκαλώπισμα καὶ φωστήρ· χαίροις ὁ πηγάζων, ἰάματα ποικίλα, τοῖς σὲ ὑμνολογοῦσιν, ὦ Θεοδόσιε.
Megalynarion of St MIKALLOS
Rejoice, the commander of Akanthou, rejoice, cave-dweller, whose fire inflamed the pure towards love for God, as a beacon of the Venerables, beaming with your inflamed life godly-minded one.
2018 (7526)
Afterfeast of TRANSFIGURATION
HOLY HIEROMARTYR DOMETIOS THE PERSIAN
ST THEODORA of Sihla
ST THEODOSIUS the Healer
ST NICANOR the Wonderworker
ST MIKALLOS of Akanthou
ST JOSEPH the Gerontogiannis
Icon of the Mother of God of VALAAM
Troparion of the Feast — Tone 7
Thou wast transfigured on the mount, O Christ God,/ revealing Thy glory to Thy disciples as far as they could bear it./ Let Thine everlasting light shine upon us sinners/ through the prayers of the Theotokos, O Giver of Light, glory to Thee.
Ἀπολυτίκιον τῆς ἑορτῆς — Ἦχος βαρύς
Μετεμορφώθης ἐν τῷ ὄρει Χριστὲ ὁ Θεός, δείξας τοῖς Μαθηταῖς σου τὴν δόξαν σου, καθὼς ἠδυναντο. Λάμψον καὶ ἡμῖν τοῖς ἁμαρτωλοῖς, τὸ φῶς σου τὸ ἀΐδιον, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, φωτοδότα δόξα σοι.
Troparion of St DOMETIOS — Tone 4
After disciplining thyself with prayer and fasting on the mountain,/ thou didst destroy the hosts of spiritual enemies with the weapon of the Cross./ Thou didst bravely arm thyself again for martyrdom/ and wast crowned both for thy life and for thy death,/ O blessed Hieromartyr Dometios.
Troparion of St DOMETIOS — Tone 4
Having struggled in fasting upon the mountain,/ thou didst destroy the noetic hordes of the enemy/ with the weaponry of the Cross, O most blessed one./ And thou didst likewise manfully array thyself for battle,/ slaying Copronymus with the sword of faith.// And for both thou hast been crowned by God,// O ever-memorable venerable martyr Dometius.
Ἀπολυτίκιον. Ἅγιος ΔΟΜΈΤΙΟΣ — Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον Λόγον
Τὸν τῆς χάριτος λόγον εἰσποιησάμενος, πυρσολατρῶν τὰς τερθρείας ἀπεποιήσω σοφῶς, τῷ Χριστῷ ἀνατεθεῖς Πάτερ Δομέτιε· καὶ ἐν ἀθλήσει ἀκλινής, ὡς Ὁσίων μιμητής, ἐδείχθης Ὁσιομάρτυς· διὸ σὲ ὕμνοις τιμῶμεν, σὺν φοιτητῶν σου τῇ δυάδι σοφέ.
Troparion of St THEODORA — Tone 1
Leaving behind the things of this earth and taking up the yoke of a solitary, / you were made a bride of Christ, O blessed one. / Through fasting, vigil, and prayer / you were granted heavenly gifts and became like the angels. / You overcame human nature and moved to the heavenly places, / leaving us the consolation of your cave and of your holy relics. / Therefore, O holy and most venerable Mother Theodora, / entreat Christ our God to save our souls.
Apolytikion of St THEODOSIUS — Tone 1
Your clean life, as a God-given gift, you presented to God, and your tomb was showed to be a fount of healings, by abstinence you purified your soul, shining in the world through ascetical pains, therefore O Theodosios, we praise you with hymns.
Ἀπολυτίκιον. Ὅσιος ΘΕΟΔΌΣΙΟΣ— Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Ὡς δόσιν θεόδεκτον, τὴν καθαράν σου ζωήν, Θεῷ καθιέρωσας, τῷ ἰαμάτων πηγήν, τὸν τάφον σου δείξαντι· σὺ γὰρ δι’ ἐγκρατείας, καθαρθεῖς τῶν προσύλων, ἔλαμψας ἐν τῷ κόσμῳ, δι’ ἀσκήσεως πόνων· διό σε Θεοδόσιε, ἐν ὕμνοις γεραίρομεν.
Apolytikion of St NICANOR — Tone 4
As an Angel in the flesh you lived on earth, and received the crown of victory in the heavens from God, O Venerable One, therefore receiving the grace of miracles, you ever grant deliverance, O God-bearing Nikanor, to those who hasten to your divine intercessions in faith.
Apolytikion of St MIKALLOS – Tone 1
Thou didst prove to be a citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Mikallos, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and the souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.
Apolytikion of St MIKALLOS – Tone 4
You pleased God by your venerable voyage, divinely sweet Mikallos, making your dwelling as one without flesh in the caves of the earth, praying for and helping Akanthou of Cyprus. Intercede that the faithful may be granted heaven-sent health and peace of soul without disturbance.
Ἀπολυτίκιο. Ἅγιος ΜΊΚΑΛΛΟΣ – Ἦχος α’. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος
Τῆς ἐρήμου πολίτης, καὶ ἐν σώματι ἄγγελος, καὶ θαυματουργὸς ἀνεδείχθης, θεφόρε πατὴρ ἡμῶν Μίκαλλε, νηστείρ, ἀγρυπνία, προσευχή, οὐράνια χαρίσματα λαβῶν θεραπεύεις τοὺς νοσοῦντας, καὶ τᾶς ψυχᾶς τῶν πίστει προστρεχόντων σοι. Δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχὺν δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργούντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.
Ἀπολυτίκιο. Ἅγιος ΜΊΚΑΛΛΟΣ – Ἦχος δ’. Ταχὺ προκατάλαβε
Χριστῷ εὐηρέστησας ὁσιακὴ ἀγωγή, θεσπέσιε Μίκαλλε, ἐν τοὶς σπηλαίοις τῆς γῆς οἰκήσας ὡς ἄσαρκος, εὖχος καὶ ἀντιλήπτωρ Ἀκανθοῦς τῆς ἐν Κύπρῳ, πρέσβευε δωρηθήναι τοὶς πιστοὶς οὐρανόθεν ὑγείαν καὶ εἰρήνην ψυχῶν ἀδιατάρακτον.
Ἀπολυτίκιο. Ὅσιος ἸΩΣὴΦ ὁ Γεροντόγιαννης – Ἦχος πλ. α’. Τὸν συνάναρχον λόγον
Τῆς μονῆς τοῦ Προδρόμου τὸν νέον κτίτορα, ἀσκητικῆς ἐποφθέντα ἐν τῇ ἐρήμῳ Καψὰ ἀγωγῆς ἀρτίως ἄστρον παμφαέστατον, στέψωμεν ἄνθεσιν ᾠδῶν καὶ προσπέσωμεν αὐτοῦ λειψάνοις τοὶς πανιέροις, ταῖς πρεσβείαις σου ἐκβοῶντες σῶσον ἡμᾶς ἐκ πειρασμῶν, Ἰωσήφ.
VALAAM Icon Troparion – Tone 4
O Virgin Theotokos,
we rejoice in beholding your holy icon,
for devout prayers offered in front of it were fulfilled on the island of Valaam
and the ascetics’ failing strength was renewed.
Hear our prayers, also, O Most Holy One.
Strengthen us in faith and love,
entreating peace for the world
and great mercy for our souls.
Kontakion of the Feast — Tone 7
Thou wast transfigured on the mountain, O Christ our God,/ and Thy disciples beheld Thy glory as far as they were capable,/ that when they should see Thee crucified,/ they might know that Thy suffering was voluntary/ and might proclaim to the world/ that Thou art indeed the reflection of the Father.
Κοντάκιον τῆς ἑορτῆς — Ἦχος βαρύς. Αὐτόμελον
Ἐπὶ τοῦ ὄρους μετεμορφώθης, καὶ ὡς ἐχώρουν οἱ Μαθηταί σου τὴν δόξαν σου, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἐθεάσαντο, ἵνα ὅταν σε ἴδωσι σταυρούμενον, τὸ μὲν πάθος νοήσωσιν ἑκούσιον, τῷ δὲ κόσμῳ κηρύξωσιν, ὅτι σὺ ὑπάρχεις ἀληθῶς, τοῦ Πατρὸς τὸ ἀπαύγασμα.
Kontakion of St DOMETIOS — Tone 6
Thou didst rise above earthly things which drag down the mind,/ thou wast a great guide of monks, O Dometios./ Thou didst not fear the furious emperor/ who would not honour God./ Therefore O Hieromartyr, thou didst die chanting the hymn:/ "God is with me and no one is against me."
Kontakion of St DOMETIOS — Tone 6
Having utterly spurned corruptible things and thoughts/ which draw one down to the depths, O venerable martyr Dometius,/ thou didst show thyself to be a great leader of monks,/ turning to fear the wrath of the king who did not wish to worship Christ as the true God./ Wherefore, thou didst repose, chanting the hymn;// God is with me, and no one is against me!
Κοντάκιον. Ἅγιος ΔΟΜΈΤΙΟΣ — Ἦχος β’. Τοὺς ἀσφαλεῖς
Ὡς μυηθεὶς, τὴν πρὸς Χριστὸν εὐσέβειαν, ταῖς ἀρεταῖς, περιφανῶς διέπρεψας, ἱερῶς πολιτευσάμενος, θεομακάριστε Δομέτιε· τὴν ἄθλησιν γὰρ Πάτερ ὡς διάδημα, ἐπέθου τοῖς ὁσίοις σου πυκτεύμασι, πρεσβεύων ὑπὲρ τῶν εὐφημούντων σε.
Kontakion of St THEODORA — Tone 3
Come, all of you who love Christ, with faith and piety to honor our righteous Mother Theodora, / who labored zealously in Sihla hermitage and became a beacon of hermits. / Let us praise God and honor His righteous servants saying: / Rejoice, most venerable Mother Theodora, the spiritual flower of Moldavia.
Κοντάκιον. Ὅσιος ΘΕΟΔΌΣΙΟΣ — Ἦχος πλ. δ’. Τῇ ὑπερμάχῳ
Ὥσπερ ταμεῖον οὐρανίου ἁγιάσματος
Τῶν θεοσδότων δωρημάτων δόσιν ἄφθονον
Φερωνύμως ἐκομίσω παρὰ Κυρίου.
Ἀλλὰ βλῦσον ἰαμάτων τὴν ἐνέργειαν
Τοῖς ἐκ πόθου προσπελάζουσι τῇ σκέπῃ σου
Καὶ βοῶσί σοι, χαίροις Πάτερ Θεοδόσιε.
VALAAM Icon Kontakion – Tone 3
With minds elevated,
we come before your Holy Icon,
O Most Honorable Theotokos!
Your akathistos hymn was sung while it was being painted on the island of Valaam.
You appeared three times to the widow you healed,
and you showed the location of your forgotten icon.
Strengthen us in our affliction.
Increase in our hearts humility, love and silence of prayer.
Be a constant protection of your monastery
and our courage before your Son,
O praised Mother of God and heavenly Queen.
Μεγαλυνάριον. Ἅγιος ΔΟΜΈΤΙΟΣ
Σκότος καταλείψας τὸ περσικόν, ἔλαμψας ἐν κόσμῳ, ὥσπερ ἄστρον ἑωθινόν· πόνοις γὰρ ὁσίοις, καὶ ἄθλοις μαρτυρίου, υἱὸς φωτὸς ἐδείχθης, Πάτερ Δομέτιε.
Μεγαλυνάριον. Ὅσιος ΘΕΟΔΌΣΙΟΣ
Χαίροις θεῖον βλάστημα Ἀθηνῶν, καὶ τῆς Ἀργολίδος, ἐγκαλώπισμα καὶ φωστήρ· χαίροις ὁ πηγάζων, ἰάματα ποικίλα, τοῖς σὲ ὑμνολογοῦσιν, ὦ Θεοδόσιε.
Megalynarion of St MIKALLOS
Rejoice, the commander of Akanthou, rejoice, cave-dweller, whose fire inflamed the pure towards love for God, as a beacon of the Venerables, beaming with your inflamed life godly-minded one.
No comments:
Post a Comment